Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moet men een onderscheid maken tussen de kabinetsleden, die geen rechtstreekse verantwoordelijkheid dragen bij het vastleggen van een beleid, en de functies die hier worden bedoeld en die wel een dergelijke verantwoordelijkheid inhouden.

De plus, il faut distinguer les membres d'un cabinet, qui n'ont pas de responsabilité directe dans la définition d'une politique, et les fonctions visées ici, qui impliquent au contraire une telle responsabilité.


10. onderstreept dat geen enkele financiële steun van de EU aan Israël of aan Europese of andere entiteiten direct of indirect gebruikt mag worden voor of bij mag dragen aan de bouw of uitbreiding van illegale Israëlische nederzettingen op de westelijke Jordaanoever, met inbegrip van Oost-Jeruzalem, of voor/aan Israëlische activiteiten die neerkomen op schending van het internationale humanitaire recht in bezet Palestijns gebied; verwelkomt in dit verband de "richtsnoeren (van de Commissie) betreffende de mogelijkheid van Israëlische entiteiten en hun activiteiten in de door Israël sinds juni 1967 bezette gebieden om in aanmerking te ko ...[+++]

10. souligne qu'aucun financement de l'Union européenne à des entités israéliennes, européennes ou autres ne peut être utilisé d'une manière qui contribue directement ou indirectement à la construction ou à l'expansion des colonies israéliennes illégales en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, ou à des activités israéliennes qui violent le droit international humanitaire dans le territoire palestinien occupé; se félicite, à cet égard, des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israéliennes et de leurs activités dans les territoires occupés par Israël depuis juin 1967 pour des subventions, des prix et des instruments financiers financés par l'Union européenne à partir de 2014, et réclame leur ...[+++]


Wij dragen de politieke verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de eerste fase in de adoptieprocedure, die bedoeld is om het adoptieproject uit te werken en te officialiseren, niet langer duurt dan 12 maanden. Zodra deze « administratieve » procedure afgelopen is, begint de « matching »-procedure.

Il est de notre responsabilité politique de veiller à ce que la première étape de la procédure d'adoption, étape destinée à élaborer et à officialiser le projet d'adoption n'excède pas les 12 mois, sachant qu'une fois cette procédure « administrative » terminée, les candidats à l'adoption débutent seulement leur attente vers l'apparentement.


Wij dragen de politieke verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de eerste fase in de adoptieprocedure, die bedoeld is om het adoptieproject uit te werken en te officialiseren, niet langer duurt dan 12 maanden. Zodra deze « administratieve » procedure afgelopen is, begint de « matching »-procedure.

Il est de notre responsabilité politique de veiller à ce que la première étape de la procédure d'adoption, étape destinée à élaborer et à officialiser le projet d'adoption n'excède pas les 12 mois, sachant qu'une fois cette procédure « administrative » terminée, les candidats à l'adoption débutent seulement leur attente vers l'apparentement.


Indien de wetgeving van de Unie betreffende officiële controles reeds voorziet in specifieke officiële controles aan grenscontrole-entiteiten, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 882/2004 en Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG, of punten van binnenkomst in overeenstemming met Richtlijn 2000/29/EG, voor de in lid 1 bedoelde categorieën van goederen, dragen de lidstaten de verantwoordelijkheid om de in lid 2 bedoelde controles uit te voeren over aan de met die controles belaste bevoegde autoriteiten, overeenkomstig artikel 4 van Verord ...[+++]

Lorsque la législation de l'Union en matière de contrôles officiels prévoit déjà des contrôles officiels spécifiques au niveau des entités de contrôle frontalières, conformément au règlement (CE) n° 882/2004 et aux directives 91/496/CEE et 97/78/CE, ou des points d'entrée, conformément à la directive 2000/29/CE, pour les catégories de biens visées au paragraphe 1 du présent article, les États membres confient la responsabilité d'effectuer les contrôles visés au paragraphe 2 du présent article aux autorités compétentes chargées desdits contrôles conformément à l'article 4 du règlement (CE) n° 882/2004 ou à l'article 2, paragraphe 1, point ...[+++]


(a) de beroepsactiviteiten van personen die geacht worden leidinggevende verantwoordelijkheid te dragen als bedoeld in lid 1,

(a) les fonctions des personnes qui sont réputées exercer des responsabilités dirigeantes au sens du paragraphe 1;


2. De lidstaten dragen de verantwoordelijkheid voor de in lid 1 bedoelde taak over aan hun centra van het netwerk van Europese consumentencentra.

2. Les États membres délèguent la responsabilité de la mission visée au paragraphe 1 à leur centre affilié au réseau des centres européens des consommateurs.


5. De lidstaten mogen zich niet laten vertegenwoordigen door personen die werkzaam zijn bij of operationele verantwoordelijkheid dragen voor de in artikel 6, lid 2, onder b), bedoelde nationale agentschappen.

5. Les États membres ne peuvent pas se faire représenter par des personnes employées dans les agences nationales visées à l'article 6, paragraphe 2, point b), ou ayant la responsabilité du fonctionnement desdites agences.


2. Indien de houder van de vergunning persoonlijk voldoet aan de in artikel 53 gestelde eisen, mag hij zelf de in lid 1 bedoelde verantwoordelijkheid dragen.

2. S'il répond personnellement aux conditions prévues à l'article 53, le titulaire de l'autorisation peut assumer lui-même la responsabilité visée au paragraphe 1.


2. Indien de houder van de vergunning persoonlijk voldoet aan de in artikel 49 gestelde eisen, mag hij zelf de in lid 1 bedoelde verantwoordelijkheid dragen.

2. S'il répond personnellement aux conditions prévues à l'article 49, le titulaire de l'autorisation peut assumer lui-même la responsabilité visée au paragraphe 1.


w