Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde termijn vanaf " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een trekking niet werd gehouden op de oorspronkelijk vastgelegde datum en werd uitgesteld naar een latere datum, loopt de in het eerste lid bedoelde termijn vanaf de oorspronkelijk vastgelegde datum.

Lorsqu'un tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date ultérieure, le délai visé à l'alinéa 1 court à compter de la date initialement fixée.


« Wanneer het enige kind of alle meerlingen dood geboren werden en overeenkomstig artikel 80bis van het Burgerlijk Wetboek een akte van aangifte van een levenloos kind werd opgemaakt, kan de in het vorige lid bedoelde termijn, vanaf de datum van het overlijden van het enige of laatst levende kind, beperkt worden.

« Si l'enfant unique mis au monde ou tous les enfants issus d'une grossesse multiple naissent sans vie et qu'un acte de déclaration d'enfant sans vie a été établi conformément à l'article 80bis du Code civil, le délai visé à l'alinéa précédent peut être réduit à compter de la date du décès de l'enfant unique ou du dernier enfant en vie.


« Wanneer het enige kind of alle meerlingen dood geboren werden en overeenkomstig artikel 80bis van het Burgerlijk Wetboek een akte van aangifte van een levenloos kind werd opgemaakt, kan de in het vorige lid bedoelde termijn, vanaf de datum van het overlijden van het enige of laatst levende kind, beperkt worden.

« Si l'enfant unique mis au monde ou tous les enfants issus d'une grossesse multiple naissent sans vie et qu'un acte de déclaration d'enfant sans vie a été établi conformément à l'article 80bis du Code civil, le délai visé à l'alinéa précédent peut être réduit à compter de la date du décès de l'enfant unique ou du dernier enfant en vie.


« In het geval dat het enige kind of alle meerlingen dood geboren werden, of binnen een periode van een week na de geboorte overlijden, kan de in het vorige lid bedoelde termijn, vanaf de datum van het overlijden van het enige of laatst levende kind, beperkt worden.

« Si l'enfant unique mis au monde ou tous les enfants issus d'une grossesse multiple naissent sans vie ou décèdent dans la semaine qui suit l'accouchement, le délai visé à l'alinéa précédent peut être réduit à compter de la date du décès de l'enfant unique ou du dernier enfant en vie.


« In het geval dat het enige kind of alle meerlingen dood geboren werden, of binnen een periode van een week na de geboorte overlijden, kan de in het vorige lid bedoelde termijn, vanaf de datum van het overlijden van het enige of laatst levende kind, beperkt worden tot twee weken.

« Si l'enfant unique mis au monde ou tous les enfants issus d'une grossesse multiple naissent sans vie ou décèdent dans la semaine qui suit l'accouchement, le délai visé à l'alinéa précédent peut être réduit à deux semaines à compter de la date du décès de l'enfant unique ou du dernier enfant en vie.


« In het geval dat het enige kind of alle meerlingen dood geboren werden, of binnen een periode van een week na de geboorte overlijden, kan de in het vorige lid bedoelde termijn, vanaf de datum van het overlijden van het enige of laatst levende kind, beperkt worden tot twee weken.

« Si l'enfant unique mis au monde ou tous les enfants issus d'une grossesse multiple naissent sans vie ou décèdent dans la semaine qui suit l'accouchement, le délai visé à l'alinéa précédent peut être réduit à deux semaines à compter de la date du décès de l'enfant unique ou du dernier enfant en vie.


Indien ze zich niet aan de regel bedoeld in artikel 3 binnen de in § 1 bedoelde termijn hebben aangepast : 1° zien de inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een definitieve werkingsvergunning die voor een onbepaalde termijn toegekend is, van ambtswege hun werkingsvergunning beperkt tot een bepaalde duur van drie jaar, die begint te lopen vanaf het verstrijken van de in § 1 bedoelde termijn; 2° zien de inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een voorlopige we ...[+++]

A défaut de s'être conformés à la règle visée à l'article 3 dans le délai visé au paragraphe 1 : 1° les établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement définitif, accordé pour une période indéterminée, voient, d'office, leur titre de fonctionnement limité à une durée déterminée de trois années, prenant cours à dater de l'échéance du délai visé au paragraphe 1 ; 2° les établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement provisoire, dont l'échéance de la prorogation visée à l'article 358, § 1 , alinéa 2, du Code décrétal wallon de l'Action sociale et de la Santé est postérieure à l'échéance d'un délai de ...[+++]


Als een trekking niet plaatsvond op de oorspronkelijk vastgelegde datum en werd uitgesteld naar een latere datum, loopt de in het eerste lid bedoelde termijn vanaf de oorspronkelijk vastgelegde datum.

Lorsqu'un tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date ultérieure, le délai visé à l'alinéa 1 court à compter de la date initialement fixée.


Art. 17. Als de gunningsprocedure wordt doorgevoerd binnen de in artikel 16 bedoelde termijn vanaf de datum van verzending van de vaste belofte van toelage en als het gunningsbedrag niet hoger is dan 110 % van de goedgekeurde raming of niet lager dan 85 % ervan, wordt deze inschrijving door de Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de aan hem of haar verleende delegaties, aangehouden en de eerder genomen vastlegging aangepast.

Art. 17. Lorsque la procédure de concession est exécutée dans le délai visé à l'article 16, à partir de la date de la promesse fixe de subvention et lorsque le montant de la concession n'est pas supérieur à 110 % ni inférieur à 85 % de l'estimation approuvée, cette soumission est confirmée par le Gouvernement flamand, le Ministre flamand ou le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun conformément aux délégations qui leur ont été confiées, et l'engagement fait antérieurement est ajusté.


Art. 17. Indien de gunningsprocedure wordt doorgevoerd binnen de in artikel 16 bedoelde termijn, vanaf de datum van verzending van de vaste belofte van toelage en indien het gunningsbedrag niet hoger is dan 110 % van de goedgekeurde raming of niet lager dan 85 % ervan wordt deze inschrijving door de Vlaamse regering, de Vlaamse minister of de leidende ambtenaar van de bevoegde administratie, overeenkomstig de hen verleende delegaties, aangehouden en de eerder genomen vastlegging aangepast. Het lager bestuur wordt in kennis gesteld van de beslissing omtrent het goedgekeurde s ...[+++]

Art. 17. Lorsque la procédure de concession est exécutée dans le délai visé à l'article 16, à partir de la date de la promesse fixe de subvention et lorsque le montant de la concession n'est pas supérieure à 110 % ou pas inférieure à 85 % de l'estimation approuvée, cette soumission est confirmée par le Gouvernement flamand, la Ministre flamande ou le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente, chacun conformément aux délégations qui leur ont été confiées, et l'engagement fait antérieurement est adapté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde termijn vanaf' ->

Date index: 2022-03-31
w