Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde spaarboekjes hebben vergaard " (Nederlands → Frans) :

Met de fondsen die de kredietinstellingen op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes hebben vergaard mogen zij alleen de volgende verrichtingen uitvoeren :

Avec les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2, les établissements de crédit ne peuvent effectuer que les opérations suivantes:


Met de fondsen die de kredietinstellingen op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes hebben vergaard mogen zij alleen de volgende verrichtingen uitvoeren :

Avec les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2, les établissements de crédit ne peuvent effectuer que les opérations suivantes:


De fondsen die op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes werden vergaard mogen niet worden aangewend voor de financiering van ondernemingen waarvoor ernstige en eensluidende aanwijzingen bestaan dat zij zich als dader, mededader of medeplichtige schuldig maken aan, dan wel dat zij voordeel halen uit handelingen die verboden zijn krachtens alle internationale verdragen waarbij België partij is, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Raad voor maatschappelijk verantwoord beleggen (MVB) bedoeld bij de wet van .tot erkenning en bevordering van maatschappel ...[+++]

Les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2 ne peuvent être utilisés en vue de financer des entreprises ou entités publiques pour lesquelles il existe des indications sérieuses et concordantes qu'elles se rendent coupables, comme auteurs, coauteurs ou complices, ou qu'elles tirent profit d'actes interdits par l'ensemble des traités internationaux auxquels la Belgique est partie, dont la liste est déterminée par le Conseil de l'Investissement socialement responsable (ISR) visé par la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et ...[+++]


De fondsen die op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes werden vergaard mogen niet worden aangewend voor de financiering van ondernemingen waarvoor ernstige en eensluidende aanwijzingen bestaan dat zij zich als dader, mededader of medeplichtige schuldig maken aan, dan wel dat zij voordeel halen uit handelingen die verboden zijn krachtens alle internationale verdragen waarbij België partij is, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Raad voor maatschappelijk verantwoord beleggen (MVB) bedoeld bij de wet van .tot erkenning en bevordering van maatschappel ...[+++]

Les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2 ne peuvent être utilisés en vue de financer des entreprises ou entités publiques pour lesquelles il existe des indications sérieuses et concordantes qu'elles se rendent coupables, comme auteurs, coauteurs ou complices, ou qu'elles tirent profit d'actes interdits par l'ensemble des traités internationaux auxquels la Belgique est partie, dont la liste est déterminée par le Conseil de l'Investissement socialement responsable (ISR) visé par la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et ...[+++]


- Onverminderd de bepalingen bedoeld in artikel 7 moet de aanbestedende overheid van een lokale overheidsopdracht volgens de algemene voorwaarden en binnen de algemene termijnen voor de procedure die de Regering vastlegt, alvorens de gunning ter kennis te brengen en na alle nodige verantwoordingen te hebben vergaard, overeenkomstig de artikelen 19 en 21 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, via de Regering het Observatorium verzoeken een advies uit te brengen over de in de ingediende offertes vastgestelde p ...[+++]

- Sans préjudice des dispositions visées à l'article 7, aux conditions générales et dans les délais généraux de procédure que déterminera le Gouvernement, le pouvoir adjudicateur d'un marché public local doit, avant toute notification d'attribution et après avoir recueilli l'ensemble des justifications nécessaires, conformément aux articles 19 et 21 de l'Arrêté Royal du 15 juillet 2011, solliciter auprès du Gouvernement l'avis de l'Observatoire quant aux prix ressortissant aux offres déposées, lorsque le marché public correspond aux classifications du vocabulaire commun pour les marchés publics figurant sur la liste des commandes publiqu ...[+++]


Art. 36. Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 27 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 5. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, aan de inspecteurs van d ...[+++]

Art. 36. L'article 5 du même décret, modifié par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 2 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1° de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, aux inspecteurs de l'emploi des services d'inspection de la Région de Bruxelles-Capitale, aux inspecteurs s ...[+++]


Art. 32. Artikel 4 van hetzelfde decreet, vervangen door het decreet van 22 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 4. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, aan de inspecteurs van ...[+++]

Art. 32. L'article 4 du même décret, remplacé par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 1 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1°, de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, aux inspecteurs de l'emploi des services d'inspection de la Région de Bruxelles-Capitale, aux inspecteurs ...[+++]


Artikel 1, 6°, van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen : « Inkomsten : de inkomsten, in de zin van artikel 6 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, van het voorlaatste jaar van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de aanvraag, waaraan, in voorkomend geval, de inkomsten worden toegevoegd die betrekking hebben op dezelfde periode en die vergaard werden in het buitenland voor zover deze niet onder de toepassing van deze bepaling vallen, en de inkomsten van de in artikel 4 van het voornoemde Wetboek bedoelde ...[+++]

L'article 1, 6°, du même arrêté est remplacé comme suit : « Revenus : les revenus au sens de l'article 6 du Code des impôts sur les revenus 1992 de l'avant-dernière année de celle qui précède l'année de la demande, en y ajoutant le cas échéant, les revenus afférents à la même période recueillis à l'étranger dans la mesure où ils ne rentrent pas dans l'assiette de cette disposition, et les revenus des personnes visées à l'article 4 du Code précité; ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde spaarboekjes hebben vergaard' ->

Date index: 2022-06-22
w