Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers hierbij steeds " (Nederlands → Frans) :

2° jaarlijks een boekhoudkundig verslag bezorgt aan het Verzekeringscomité dat specifiek betrekking heeft op de door het samenwerkingsverband van zorgverstrekkers in het kader van bedoelde overeenkomst geleverde prestaties omtrent de toepassing van de in artikel 2, § 1 omschreven taken, waaruit het Verzekeringscomité kan nagaan of de overeenkomst werd nageleefd en of het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers hierbij steeds de meest kostenefficiënte wijze heeft gevolgd;

2° remet annuellement au Comité de l'assurance un rapport comptable qui a spécifiquement trait aux prestations délivrées par l'association de dispensateurs dans le cadre de la présente convention sur l'application des tâches définies dans l'article 2, § 1, sur base duquel le Comité de l'assurance peut vérifier si la convention a été respectée et si l'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1 a en la matière toujours travaillé avec un rapport coût-efficacité optimale;


Hierbij worden steeds de preventiemaatregelen, zoals bedoeld in bijlage VI. 3-2, B, in acht genomen.

Dans ce cas, les mesures de prévention stipulées dans l'annexe VI. 3-2, B sont respectées.


5° de onderbedoelde verstrekkingen financieren ingeval deze worden geleverd door andere zorgverleners dan deze verbonden aan het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers mits deze zich ertoe verbinden de nadere regels van samenwerking te respecteren die worden vastgesteld door het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers.

5° financer les prestations visées au point 4° au cas où elles sont dispensées par d'autres dispensateurs de soins que ceux liés à l'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1 et à condition que ceux-ci s'engagent à respecter les modalités de collaboration déterminées par l'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1.


Art. 3. § 1. De in artikel 1 bepaalde tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging dekt enerzijds de werkingskosten van het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers om de in artikel 2, § 1, 1°, 2° en 3° hernomen taken uit te voeren en anderzijds, mits inachtname van artikel 2, § 3 de kosten van de in artikel 2, § 1, 4° en 5° bedoelde verstrekkingen.

Art. 3. § 1. L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé prévue à l'article 1 couvre d'une part les frais de fonctionnement de l'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1 afin qu'elle puisse effectuer les tâches reprises à l'article 2, § 1, 1°, 2° et 3° et, d'autre part, moyennant respect de l'article 2, § 3, les frais des prestations visées à l'article 2, § 1, 4° et 5°.


Art. 2. § 1. Om een overeenkomst met het Verzekeringscomité te kunnen sluiten, moet het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers zich engageren volgende taken op zich te nemen :

Art. 2. § 1. Pour pouvoir conclure une convention avec le Comité de l'assurance, l'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1 doit s'engager à prendre à sa charge les tâches suivantes :


Het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers zal jaarlijks aan het Verzekeringscomité en aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, verslag uitbrengen over de resultaten van dit project van gecoördineerde zorgverlening desgevallend vergezeld van voorstellen om de effectiviteit van tuberculosebestrijding in België te verhogen.

L'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1 fera annuellement rapport au Comité de l'assurance et au Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, des résultats de ce projet de dispensation coordonnée de soins, le cas échéant accompagnés de propositions visant à augmenter l'efficacité de la lutte contre la tuberculose en Belgique.


Hierbij vraagt de gouverneur het advies van de lokale politie en eventueel van het openbaar ministerie en dienen de houders van erkenningen en vergunningen te verklaren of kunnen zij doen vaststellen dat zij nog steeds voldoen aan de in artikel 11 bedoelde voorwaarden.

À cette fin, le gouverneur demande l'avis de la police locale et éventuellement du ministère public et les titulaires d'autorisations et d'agréments doivent déclarer ou peuvent faire certifier qu'ils répondent encore aux conditions prévues par l'article 11.


Hierbij vraagt de gouverneur het advies van de lokale politie en eventueel van het openbaar ministerie en dienen de houders van erkenningen en vergunningen te verklaren of kunnen zij doen vaststellen dat zij nog steeds voldoen aan de in artikel 11 bedoelde voorwaarden.

À cette fin, le gouverneur demande l'avis de la police locale et éventuellement du ministère public et les titulaires d'autorisations et d'agréments doivent déclarer ou peuvent faire certifier qu'ils répondent encore aux conditions prévues par l'article 11.


2. is van mening dat de bedoelde politieke dialoog nog niet overal in de regio tot tastbare resultaten heeft geleid; is van mening dat het mensenrechtenaspect van het Barcelonaproces jammer genoeg nog steeds onvoldoende ontwikkeld is, terwijl de toestand in tal van landen geen teken van verbetering vertoont; betreurt dat de mensenrechtenclausule van de Euromediterrane akkoorden niet in acht wordt genomen; doet nogmaals een beroep op de Commissie om als grondslag voor de verdere ontwikkeling van het ...[+++]

2. considère que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrette que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l'homme demeure insuffisamment développé, alors que la situation dans certains pays ne présente aucun signe d'amélioration; déplore que la clause relative aux droits de l'homme contenue dans les accords euro-méditerranéens ne soit pas respectée; réitère son appel à la Commission pour qu'elle présente un rapport annuel public sur les droits de l'homme dans les pays de la Méditerranée, qui puisse servir de base pour développer le parte ...[+++]


Hierbij heeft de patiënt steeds het recht bepaalde informatie niet te verschaffen of aan een zorgverstrekker te vragen bepaalde informatie niet vrij te geven in teambesprekingen.

A cet égard, le patient a toujours le droit de ne pas communiquer certaines informations ou de demander à un prestataire de soins de ne pas divulguer certaines informations lors des discussions de l'équipe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers hierbij steeds' ->

Date index: 2023-09-07
w