Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde kennisgevingen zullen » (Néerlandais → Français) :

2. De Overeenkomst zal in werking treden op de vijftiende dag na de datum van de laatste van de in paragraaf 1 bedoelde kennisgevingen en de bepalingen van de Overeenkomst zullen van toepassing zijn:

2. La Convention entrera en vigueur le quinzième jour suivant la date de la seconde des notifications visées au paragraphe 1 et ses dispositions seront applicables:


De verwijzing naar de artikelen 7 tot 9 van het koninklijk besluit van 5 december 1969 dient dan ook in het licht van deze bevoegdheidstoewijzing te worden gelezen, wat impliceert dat de in die artikelen bedoelde kennisgevingen zullen dienen te worden verricht aan de inzake arbeidsbemiddeling bevoegde instanties van de gewesten of van de Duitstalige Gemeenschap (5), en dat de bij de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 5 december 1969 aan de minister bevoegd voor de tewerkstelling en de arbeid toegekende bevoegdheden, in voorkomend geval dienen te worden uitgeoefend door de bevoegde gewestregeringen of door de regering van de ...[+++]

La référence aux articles 7 à 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 doit dès lors être lue à la lumière de cette attribution de compétence, ce qui implique que les notifications visées dans ces articles devront être faites aux instances des régions ou de la Communauté germanophone compétentes en matière de placement (5) et que les compétences que les articles 7 et 8 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 ont attribuées au ministre ayant l'emploi et le travail dans ses attributions, devront être exercées le cas échéant par les gouvernements régionaux compétents ou par le gouvernement de la Communauté germanophone (6).


De verwijzing naar de artikelen 7 tot 9 van het koninklijk besluit van 5 december 1969 dient dan ook in het licht van deze bevoegdheidstoewijzing te worden gelezen, wat impliceert dat de in die artikelen bedoelde kennisgevingen zullen dienen te worden verricht aan de inzake arbeidsbemiddeling bevoegde instanties van de gewesten of van de Duitstalige Gemeenschap (5), en dat de bij de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 5 december 1969 aan de minister bevoegd voor de tewerkstelling en de arbeid toegekende bevoegdheden, in voorkomend geval dienen te worden uitgeoefend door de bevoegde gewestregeringen of door de regering van de ...[+++]

La référence aux articles 7 à 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 doit dès lors être lue à la lumière de cette attribution de compétence, ce qui implique que les notifications visées dans ces articles devront être faites aux instances des régions ou de la Communauté germanophone compétentes en matière de placement (5) et que les compétences que les articles 7 et 8 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 ont attribuées au ministre ayant l'emploi et le travail dans ses attributions, devront être exercées le cas échéant par les gouvernements régionaux compétents ou par le gouvernement de la Communauté germanophone (6).


2. De Overeenkomst zal in werking treden op de datum waarop de laatste van de in paragraaf 1 bedoelde kennisgevingen is ontvangen, en de bepalingen ervan zullen van toepassing zijn :

2. La Convention entrera en vigueur à la date de la réception de la dernière des notifications prévues au paragraphe 1 et ses dispositions seront applicables :


2. Indien de overeenkomstig artikel 15 door de lidstaten vastgestelde hoeveelheden op grond van de in lid 1 bedoelde kennisgevingen waarschijnlijk zullen worden overschreden, wijzen de lidstaten aan elke betrokken producent de hoeveelheid toe die hij in het desbetreffende teeltseizoen in de handel mag brengen.

2. Si, sur la base des informations visées au paragraphe 1, les quantités établies par les États membres conformément à l’article 15 risquent d’être dépassées, les États membres attribuent un quota à chaque producteur concerné, correspondant à la quantité de semences qu’il pourra commercialiser durant la saison de production en question.


1. Betreffende de internationale depots ten aanzien waarvan de deposanten verzocht hebben dat zij hun werking zullen uitstrekken over het Beneluxgebied, schrijft het Bureau, onverminderd het bepaalde in de regels 1.8 en 2.8, in het register in de van het Internationaal Bureau komende kennisgevingen als bedoeld in de artikelen 2.10 en 4.4 van het Verdrag.

1. En ce qui concerne les dépôts internationaux pour lesquels les déposants ont demandé qu'ils produisent leurs effets dans le territoire Benelux, l'Office enregistre les notifications du Bureau international visées aux articles 2.10 et 4.4 de la Convention sans préjudice des dispositions des règles 1.8 et 2.8.


Betreffende de internationale depots ten aanzien waarvan de deposanten verzocht hebben dat zij hun werking zullen uitstrekken over het Beneluxgebied, schrijft het Benelux-Bureau, onverminderd het bepaalde in artikel 12bis, in het register in de van het Internationaal Bureau voor de bescherming van de industriële eigendom komende kennisgevingen als bedoeld in de artikelen 8 en 17 van de eenvormige wet. »

En ce qui concerne les dépôts internationaux pour lesquels les déposants ont demandé qu'ils produisent leurs effets dans le territoire Benelux, le Bureau Benelux enregistre les notifications du Bureau international pour la protection de la propriété industrielle, visées aux articles 8 et 17 de la loi uniforme, sans préjudice des dispositions de l'article 12bis».


2. De Overeenkomst zal in werking treden op de datum waarop de laatste van de in paragraaf 1 bedoelde kennisgevingen is ontvangen, en de bepalingen ervan zullen van toepassing zijn :

2. La Convention entrera en vigueur à la date de la réception de la dernière des notifications prévues au paragraphe 1 et ses dispositions seront applicables :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde kennisgevingen zullen' ->

Date index: 2023-11-19
w