Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde jaarlijkse bezoldiging " (Nederlands → Frans) :

Het verschil tussen de in § 2 bedoelde jaarlijkse gewaarborgde bezoldiging en de bezoldiging waarop de ambtenaar normaal recht zou hebben, wordt hem toegekend in de vorm van een weddebijslag en wordt in zijn wedde opgenomen.

La différence entre la rétribution annuelle garantie visée au § 2 et la rétribution qui reviendrait normalement à l'agent, lui est octroyée sous la forme d'un supplément de traitement et incorporée à son traitement.


Voor de vaststelling der in het eerste lid bedoelde jaarlijkse bezoldiging wordt geen rekening gehouden met enige vermindering van de bezoldiging uit hoofde van de leeftijd van de getroffene ».

Pour la détermination de la rémunération annuelle visée à l'alinéa 1 , il n'est tenu compte d'aucune diminution de rémunération résultant de l'âge de la victime ».


« Wanneer het ongeval zich heeft voorgedaan na 30 juni 1962, omvat de in artikel 13 bedoelde jaarlijkse bezoldiging niet de verhoging als gevolg van de koppeling ervan aan de schommelingen van het algemeen indexcijfer der kleinhandelsprijzen van het Rijk op het tijdstip van het ongeval ».

« Lorsque l'accident s'est produit après le 30 juin 1962, la rémunération annuelle visée à l'article 13, ne comprend pas la majoration due à sa liaison aux fluctuations de l'indice général des prix de détail du Royaume de l'époque ».


De deelname bedoeld bij het tweede lid kan echter de maximale bruto jaarlijkse bezoldiging van schaal 170/1 niet overschrijden.

La participation prévue à l'alinéa 2 ne peut pas dépasser le traitement annuel brut maximal de l'échelle 170/1.


Art. 32. § 1. De door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnde bijdragen, bedoeld in artikel 29, 2°, 3°, 4° en 5°, worden berekend op basis van de bezoldiging van de arbeiders waarmee rekening wordt gehouden bij de berekening van de bijdrage die bestemd is voor de samenstelling van het vakantiegeld van de arbeiders, conform de wetten in verband met de jaarlijkse vakantie van de loontrekkenden.

Art. 32. § 1. Les cotisations perçues par l'Office national de sécurité sociale, visées à l'article 29, 2°, 3°, 4° et 5° sont calculées sur la base de la rémunération des ouvriers prise en considération pour le calcul de la cotisation destinée à la constitution du pécule de vacances des ouvriers, conformément aux lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.


Art. 12. De door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnde bijdragen, bedoeld in artikel 6, worden berekend op basis van de bezoldiging van de werklieden waarmee rekening wordt gehouden bij de berekening van de bijdrage die bestemd is voor de samenstelling van het vakantiegeld van de werklieden conform de wetten in verband met de jaarlijkse vakantie van de loontrekkenden.

Art. 12. Les cotisations perçues par l'Office national de sécurité sociale, visées à l'article 6, sont calculées sur la base de la rémunération des ouvriers prise en considération pour le calcul de la cotisation destinée à la constitution du pécule de vacances des ouvriers, conformément aux lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.


« 15º de jaarlijkse variabele bezoldiging van een werknemer of een bedrijfsleider, die een bedrag van zes maal de vaste gewaarborgde maandbezoldiging overschrijdt, met uitzondering van de variabele bezoldigingen die in het kader van een arbeidsovereenkomst voor handelsvertegenwoordiger, als bedoeld in titel IV van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, worden betaald».

« 15º la rémunération variable annuelle, versée à un travalleur ou à un dirigeant d'entreprise, qui excède un montant égal à six fois la rémunération mensuelle fixe garantie à ce dernier, à l'exception des rémunérations variables octroyées dans le cadre d'un contrat de travail de représentant de commerce tel que visé par le titre IV de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail».


Art. 220. Het verschil tussen de in artikel 219 bedoelde jaarlijkse bezoldiging en de bezoldiging die de ambtenaar normaal zou genieten, wordt hem toegekend in de vorm van een weddesupplement dat deel uitmaakt van zijn wedde.

Art. 220. La différence entre la rétribution annuelle visée à l'article 219 et la rémunération qui reviendrait normalement à l'agent lui est octroyée sous forme d'un supplément de traitement et incorporée à son traitement.


Het verschil tussen de in artikel LI. TXV. CIII. 2 bedoelde jaarlijkse bezoldiging en de bezoldiging die de ambtenaar normaal zou genieten, wordt hem toegekend in de vorm van een weddesupplement dat deel uitmaakt van zijn wedde.

La différence entre la rétribution annuelle visée à l'article LI. TXV. CIII. 2 et la rémunération qui reviendrait normalement à l'agent lui est octroyée sous forme d'un supplément de traitement et incorporée à son traitement.


Art. XII 24. Het verschil tussen de in artikel XII 23 bedoelde jaarlijkse bezoldiging en de bezoldiging waarop de ambtenaar normaal recht zou hebben, wordt hem toegekend in de vorm van een bijslag en wordt in zijn salaris opgenomen.

Art. XII 24. La différence entre la rémunération annuelle visée à l'article XII 23 et celle qui reviendrait normalement au fonctionnaire, lui est octroyée sous forme d'un supplément de traitement et incorporée à son traitement.


w