Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde interprofessionele instelling " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Artikel 6, § 3, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : 1° in het eerste lid worden de woorden "gezamenlijk worden bepaald door de in § 1 bedoelde interprofessionele instelling en één van de in artikel 14, § 2, bedoelde instellingen" vervangen door de woorden "worden bepaald door de in § 1 bedoelde interprofessionele instelling"; 2° in het tweede lid worden de woorden "gezamenlijk gewaarborgd door beide bovenvermelde instellingen" vervangen door de woorden "gewaarborgd door de in § 1 bedoelde interprofessionele instelling".

Art. 4. A l'article 6, § 3, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1 , les mots "conjointement par l'organisme interprofessionnel visé au § 1 et un des organismes chargés de la guidance scientifique visés à l'article 14, § 2" sont remplacés par les mots "par l'organisme interprofessionnel visé au paragraphe 1 "; 2° à l'alinéa 2, les mots "conjointement par les deux organismes précités" sont remplacés par les mots "par l'organisme interprofessionnel visé au paragraphe 1 ".


De beroepen die de producenten tegen de resultaten van de onder A.4. bedoelde analyses indienen, worden behandeld volgens de procedure tot behandeling van de betwistingen van de resultaten, zoals omschreven onder punt 7 van het normatieve document gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 oktober 2010 houdende erkenning van een interprofessionele instelling voor de controle op de samenstelling en de kwaliteit van melk en houdende goedkeuring van het normatieve document betreffende de controle op de samenstelling van koemelk die door ...[+++]

Les recours des producteurs contre les résultats des analyses visées sous A.4. sont traités selon la procédure pour le traitement des contestations concernant les résultats décrite au point 7 du document normatif annexé à l'arrêté ministériel du 25 octobre 2010 portant agrément d'un organisme interprofessionnel pour le contrôle de la composition du lait et portant approbation du document normatif relatif au contrôle de la composition du lait de vache livré par les producteurs aux acheteurs agréés.


Artikel 1. Het bij dit besluit gevoegde normatieve document werd opgesteld door de interprofessionele instelling bedoeld in artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 oktober 2010 houdende erkenning van een interprofessionele instelling voor de controle op de samenstelling van melk en houdende goedkeuring van het normatieve document betreffende de controle op de samenstelling van koemelk die door de producenten aan de erkende kopers geleverd wordt.

Article 1. Le document normatif annexé au présent arrêté a été établi par l'organisme interprofessionnel visé à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2010 portant agrément d'un organisme interprofessionnel pour le contrôle de la composition du lait et portant approbation du document normatif relatif au contrôle de la composition du lait de vache livré par les producteurs aux acheteurs agréés.


Art. 14. Het aanwezigheidsquorum bereikt wanneer de voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter en een lid van elke instelling bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° tot 3° van het organisatiebesluit, en minstens één van de drie leden aangewezen door de interprofessionele vakorganisaties, één van de drie vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en één van de drie vertegenwoordigers van de artistieke sector aanwezig zijn.

Art. 14. Le quorum de présence est atteint lorsque le président ou son suppléant et un membre de chaque organisme visé à l'article 1, alinéa 1, 1° à 3° de l'arrêté royal d'organisation, et au moins un des trois représentants désignés par les organisations syndicales interprofessionnelles, un des trois représentants des organisations patronales et un des trois représentants du secteur artistique sont présents.


Om goedgekeurd te worden en te blijven, moet een monsternemingsysteem voldoen aan de voorwaarden die gezamenlijk worden bepaald door de in § 1 bedoelde interprofessionele instelling en één van de in artikel 14, § 2, bedoelde instellingen belast met de wetenschappelijke begeleiding.

Pour être et rester approuvé, un système d'échantillonnage doit répondre aux conditions fixées conjointement par l'organisme interprofessionnel visé au § 1 et un des organismes chargés de la guidance scientifique visés à l'article 14, § 2.


Om erkend te worden voor de ophaling, moet een voertuig de voorwaarden vervullen die bepaald worden door de interprofessionele instelling bedoeld in § 1 en die goedgekeurd zijn door de Minister overeenkomstig jartikel 11, 4°; onder deze voorwaarden moet het voertuig voorzien zijn van de volgende vaste bedrijfsklare uitrustingen :

Pour être agréé pour la collecte, un véhicule doit remplir les conditions fixées par l'organisme interprofessionnel visé au § 1 et approuvées par le Ministre en application de l'article 11, 4°; parmi ces conditions, le véhicule doit être muni des équipements fixes suivants, en ordre de marche :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde interprofessionele instelling' ->

Date index: 2024-06-10
w