Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde interesten betalingen " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde interesten, betalingen en bijdragen dat in aanmerking wordt genomen voor de belastingvermindering, mag per belastingplichtige en per belastbaar tijdperk niet meer bedragen dan 2.290 euro.

Le montant des intérêts, sommes et cotisations visés au paragraphe 1 pris en considération pour la réduction d'impôt ne peut pas excéder, par contribuable et par période imposable, 2.290 euros.


Wanneer de belastingplichtige naast de in deze paragraaf vermelde interesten, betalingen en bijdragen, andere bijdragen of betalingen heeft betaald of gedaan die in aanmerking komen voor de in artikel 145 , 2· en 3·, bedoelde vermindering, gelden de regels van het in het vorige lid bedoelde artikel 145 eveneens voor die andere bijdragen en betalingen.

Lorsque le contribuable, outre les intérêts, sommes et cotisations visés dans ce paragraphe, a payé d’autres cotisations ou sommes qui entrent en ligne de compte pour la réduction visée à l’article 145 , 2· et 3·, les règles de l’article 145 visées à l’alinéa précédent sont également applicables aux autres cotisations et sommes.


Art. 255. Wanneer een belastingplichtige de toepassing vraagt van de in een belastingvermindering omgevormde aftrek voor enige woning als bedoeld in artikel 104, 9°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zoals het krachtens artikel 539 van datzelfde Wetboek van toepassing is gebleven, voor interesten en betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van een hypothecaire lening alsmede de bijdragen van een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood die de belastingplichtige tot uitvoering van een indivi ...[+++]

Art. 255. Lorsqu'un contribuable demande l'application de la déduction pour habitation unique visée à l'article 104, 9°, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il est resté applicable en vertu de l'article 539 dudit Code, transformée en une réduction d'impôt, pour des intérêts et des sommes affectées à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire ainsi que des cotisations d'une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif en exécution d'un contrat d'assurance vie individuelle pour la constitution d'une rente ou d'un capital en cas de vie o ...[+++]


«interesten en betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van een hypothecaire lening gesloten om een in artikel 12, § 3, bedoelde enige woning te verwerven of te behouden, en bijdragen van een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood die de belastingplichtige tot uitvoering van een individueel gesloten levensverzekeringscontract definitief heeft betaald voor het vestigen van een rente of van een kapitaal bij leven of bij overlijden en dat uitsluitend dient voor het wedersamenstellen of het waarborgen van een dergelijke hypo ...[+++]

« 9· les intérêts et les sommes affectés à l’amortissement et à la reconstitution d’un emprunt hypothécaire contracté en vue d’acquérir ou de conserver une habitation unique visée à l’article 12, § 3, ainsi que les cotisations d’une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif pour constituer une rente ou un capital en cas de vie ou en cas de décès en exécution d’un contrat d’assurance-vie qu’il a conclu individuellement et qui sert exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d’un tel emprunt hypothécaire».


«interesten en betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van een hypothecaire lening gesloten om een in artikel 12, § 3, bedoelde enige woning te verwerven of te behouden, en bijdragen van een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood die de belastingplichtige tot uitvoering van een individueel gesloten levensverzekeringscontract definitief heeft betaald voor het vestigen van een rente of van een kapitaal bij leven of bij overlijden en dat uitsluitend dient voor het wedersamenstellen of het waarborgen van een dergelijke hypo ...[+++]

« 9· les intérêts et les sommes affectés à l’amortissement et à la reconstitution d’un emprunt hypothécaire contracté en vue d’acquérir ou de conserver une habitation unique visée à l’article 12, § 3, ainsi que les cotisations d’une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif pour constituer une rente ou un capital en cas de vie ou en cas de décès en exécution d’un contrat d’assurance-vie qu’il a conclu individuellement et qui sert exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d’un tel emprunt hypothécaire».


Als de leningsovereenkomsten met betrekking tot de hypothecaire lening, vermeld in paragraaf 1, uiterlijk op 31 december 2014 afgesloten werden, mag het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde interesten, betalingen en bijdragen, met betrekking tot die uiterlijk op 31 december 2014 afgesloten overeenkomsten, dat in aanmerking wordt genomen voor de belastingvermindering, per belastingplichtige en per belastbaar tijdperk niet meer bedragen dan 2280 euro.

Lorsque les contrats d'emprunt relatifs à l'emprunt hypothécaire, visé au paragraphe 1 , ont été conclus le 31 décembre 2014 au plus tard, le montant des intérêts visés au paragraphe 1 , des paiements et des contributions, relatifs à ces contrats conclus le 31 décembre 2014 au plus tard, qui est pris en compte pour la réduction d'impôt ne peut pas être supérieur à 2.280 euros par contribuable et par période imposable.


Als de leningsovereenkomsten met betrekking tot de hypothecaire lening, vermeld in paragraaf 1, afgesloten werden vanaf 1 januari 2015, mag het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde interesten, betalingen en bijdragen, met betrekking tot die vanaf 1 januari 2015 gesloten overeenkomsten, dat in aanmerking wordt genomen voor de belastingvermindering, per belastingplichtige en per belastbaar tijdperk niet meer bedragen dan 1520 euro.

Lorsque les contrats d'emprunt relatifs à l'emprunt hypothécaire, visé au paragraphe 1 , ont été conclus à partir du 1 janvier 2015, le montant des intérêts visés au paragraphe 1 , des paiements et des contributions, relatifs à ces contrats conclus à partir du 1 janvier 2015, qui est pris en compte pour la réduction d'impôt ne peut pas être supérieur à 1.520 euros par contribuable et par période imposable.


Wanneer de belastingplichtige naast de in deze paragraaf vermelde interesten, betalingen en bijdragen, andere bijdragen of betalingen heeft betaald of gedaan die in aanmerking komen voor de in artikel 145, 2° en 3°, bedoelde vermindering, gelden de regels van het in het vorige lid bedoelde artikel 145 eveneens voor die andere bijdragen en betalingen.

Lorsque le contribuable, outre les intérêts, sommes et cotisations visés dans ce paragraphe, a payé d'autres cotisations ou sommes qui entrent en ligne de compte pour la réduction visée à l'article 145, 2° et 3°, les règles de l'article 145 visées à l'alinéa précédent sont également applicables aux autres cotisations et sommes.


In die gevallen blijven de artikelen 104, 105, 115, 116, 145, 145, 145 tot 145, en 243, zoals die bestonden alvorens te zijn gewijzigd of opgeheven door de artikelen 394 tot 397, 399, 400 en 405 van de programmawet van 27 december 2004, van toepassing op de interesten en betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van een in het eerste lid, 1°, bedoelde hypothecaire lening of bijdragen betaald ter uitvoering van een in het eerste lid, 2°, bedoeld verzekeringscontract.

Dans ces cas, les articles 104, 105, 115, 116, 145, 145, 145 à 145, et 243, tels qu'ils existaient avant d'être modifiés ou abrogés par les articles 394 à 397, 399, 400 et 405 de la loi-programme du 27 décembre 2004, restent applicables aux intérêts et sommes affectés à l'amortissement et à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire visé à l'alinéa 1, 1°, ou à des cotisations payées en exécution d'un contrat d'assurance visé à l'alinéa 1, 2°.


3. Benevens de hierboven onder punt 2 bedoelde verhoging bestaat er in de ziekte- en invaliditeitsverzekering geen soortgelijk mechanisme in de zin van datgene dat in verband met de fiscaliteit wordt aangehaald; bij terugvorderingen van ten onrechte vergoede verstrekkingen vorderen de verzekeringsinstellingen op grond van het gemeen recht evenwel betaling van compensatoire interesten als vergoeding van de crediteur voor de schade veroorzaakt door de onrechtma-tige betalingen ...[+++]

3. Hormis la majoration prévue ci-dessus sous le point 2, il n'existe pas, sur le plan de l'assurance maladie-invalidité, de mécanisme similaire à celui évoqué en matière fiscale; toutefois, dans le cadre des récupérations de prestations indues, les organismes assureurs réclament, en vertu du droit commun, le paiement d'intérêts compensatoires destinés à indemniser le créancier du préjudice causé par les débours indus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde interesten betalingen' ->

Date index: 2024-07-05
w