Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde gevallen waarin inning onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Beschikking 97/245/EG, Euratom legt nadere voorschriften vast voor de mededeling van gegevens en stelt een model vast voor de mededeling, in het kader van het jaarverslag, van de in artikel 17, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 bedoelde gevallen waarin inning onmogelijk is.

La décision 97/245/CE, Euratom définit les modalités détaillées de la transmission d’informations et établit un modèle pour la communication, dans le cadre du rapport annuel, des cas d’impossibilité de recouvrement visés à l’article 17, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 1150/2000.


De procureurs zelf zijn geen vragende partij voor de verlenging van de termijn van 24 uur, behoudens in die uitzonderlijke gevallen waarin het onmogelijk is om de verdachten binnen 24 uur voor de onderzoeksrechter te doen verschijnen.

Les procureurs eux-mêmes ne sont pas demandeurs d'une prolongation du délai de 24 heures, sauf dans les cas exceptionnels où il est impossible d'organiser la comparution du suspect devant le juge d'instruction dans les 24 heures.


In de gevallen waarin het onmogelijk blijkt te voldoen aan deze bepalingen wordt de verslaggever vervangen door de adjunct-verslaggever.

Dans les cas où il s'avère impossible de satisfaire à ces dispositions, le rapporteur est remplacé par le rapporteur adjoint.


Zoals hieronder wordt verduidelijkt, zou dit voorstel gepaard moeten gaan met een wijziging van het Belgisch recht voor die gevallen waarin het onmogelijk is om de juridische gevolgen van de verstoting onmiddellijk in België te erkennen.

Par ailleurs, comme il est précisé plus bas, cette proposition devrait aller de pair avec une modification du droit belge du divorce dans les cas où il n'est pas possible de reconnaître directement les effets juridiques de la répudiation en Belgique.


In de gevallen waarin het onmogelijk blijkt te voldoen aan deze bepalingen wordt de verslaggever vervangen door de adjunct-verslaggever.

Dans les cas où il s'avère impossible de satisfaire à ces dispositions, le rapporteur est remplacé par le rapporteur adjoint.


Zoals hieronder wordt verduidelijkt, zou dit voorstel gepaard moeten gaan met een wijziging van het Belgisch recht voor die gevallen waarin het onmogelijk is om de juridische gevolgen van de verstoting onmiddellijk in België te erkennen.

Par ailleurs, comme il est précisé plus bas, cette proposition devrait aller de pair avec une modification du droit belge du divorce dans les cas où il n'est pas possible de reconnaître directement les effets juridiques de la répudiation en Belgique.


5. Elke instelling zendt het Europees Parlement en de Raad elk jaar een verslag toe over de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde gevallen waarin van de inning van schuldvorderingen van 100 000 EUR en meer is afgezien.

5. Chaque institution envoie chaque année au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les renonciations visées aux paragraphes 1 à 4 du présent article qui portent sur 100 000 EUR et plus.


De systemen voor de toezending van de verslagen en het efficiënte gegevensbeheer dienen te worden aangepast aan het toenemende aantal gevallen waarin inning onmogelijk is, door de invoering van een nieuw elektronisch beheers- en informatiesysteem, dat door de lidstaten moet worden gebruikt om langs elektronische weg de gevallen mee te delen, waarin bedragen oninbaar zijn verklaard of worden geacht.

Les systèmes prévus pour la transmission des rapports et la gestion efficace des informations doivent être adaptés à l’augmentation du nombre de cas d’impossibilité de recouvrement par l’introduction d’un nouveau système de gestion et d’information électronique que les États membres doivent utiliser pour la communication par voie électronique des cas dans lesquels les montants sont déclarés ou réputés irrécouvrables.


In het licht van de ervaring opgedaan bij de toezending van deze gegevens is het noodzakelijk maatregelen te treffen om ervoor te zorgen, dat alle gegevens die noodzakelijk zijn voor het volledige onderzoek van de door de lidstaten gesignaleerde gevallen waarin inning onmogelijk is, aan de Commissie worden meegedeeld.

Compte tenu de l’expérience acquise dans le cadre de la transmission des informations pertinentes, il est nécessaire de prendre des mesures afin de veiller à ce que tous les éléments nécessaires pour l’examen complet des cas d’impossibilité de recouvrement signalés par les États membres soient communiqués à la Commission.


5. Elke Instelling zendt de begrotingsautoriteit elk jaar een verslag toe over de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde gevallen waarin van de inning van schuldvorderingen van 100000 EUR en meer is afgezien.

5. Chaque institution envoie chaque année à l'autorité budgétaire un rapport sur les renonciations visées aux paragraphes 1 à 4 qui portent sur 100000 euros et plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde gevallen waarin inning onmogelijk' ->

Date index: 2022-10-15
w