Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde franstalige en nederlandstalige leden tellen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

De in § 1, 2° en 3° bedoelde Franstalige en Nederlandstalige leden tellen respectievelijk in hun midden ten minste een lid afkomstig van de meerderheid en een lid afkomstig van de gewestelijke oppositie.

Les membres visés au § 1, 2° et 3°, d'expression française et néerlandaise comptent respectivement en leur sein au minimum un membre issu de la majorité et un membre issu de l'opposition régionale.


De commissie moet evenveel Franstalige als Nederlandstalige leden tellen en er zijn ook plaatsvervangende leden.

Il doit y avoir autant de francophones que de néerlandophones et des membres suppléants sont prévus.


De wet van 2 april 1962 betreffende de FPIM voorziet op dit vlak immers in haar artikel 3bis, § 1, dat de Raad van bestuur evenveel Franstalige als Nederlandstalige leden moet tellen.

En effet, dans ce domaine, la loi du 2 avril 1962 relative à la SFPI prévoit dans son article 3bis, § 1, que le Conseil d'Administration doit compter autant de membres francophones que de membres néerlandophones.


De Commissie mag ook niet minder dan een derde leden van hetzelfde geslacht tellen en moet evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden tellen.

La Commission ne peut compter moins d'un tiers des membres de chaque sexe et doit comporter autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise.


­ de Hoge Raad bestaat uit een Nederlandstalig en een Franstalig college, die evenveel leden tellen;

­ Le Conseil supérieur de la Justice se compose d'un collège francophone et d'un collège néerlandophone comptant tout deux un nombre égal de membres;


De Hoge Raad voor Vrijwilligers, adviesorgaan dat door het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers (Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2002) bij het ministerie van Sociale Zaken werd opgericht, doet beroep op een externe tolk (van buiten voornoemd ministerie), om de besprekingen van de plenaire vergaderingen, die twintig Nederlandstalige en twintig Franstalige leden tellen, mondeling te vertalen.

Le Conseil supérieur des Volontaires, organe consultatif créé par l’arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires (Moniteur Belge du 4 octobre 2002) auprès du ministère des Affaires sociales utilise les services d’une interprète externe audit ministère, afin d’assurer la traduction orale des débats de ses assemblées plénières qui comptent 20 membres néerlandophones et 20 membres francophones.


De nieuwe rechtscolleges die binnen de rechterlijke orde worden opgericht zijn respectievelijk bevoegd ten aanzien van de Nederlandstalige leden en personeelsleden van de rechterlijke orde en ten aanzien van de Franstalige en Duitstalige leden en personeelsleden van de rechterlijke orde.

Les nouvelles juridictions créées au sein de l'ordre judiciaire sont, les une compétentes à l'égard des membres et des membres du personnel judiciaire néerlandophones, et les autres à l'égard des membres et des membres du personnel judiciaire francophones et germanophones.


Elke afdeling bestaat uit de volgende leden : » Art. 3. Artikel 173 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 173. Twee plaatsvervangende voorzitters nemen respectievelijk het voorzitterschap waar van de Franstalige en de Nederlandstalige afdeling wanneer de voorzitter verhinderd is.

Chaque section est composée des membres suivants : » Art. 3. L'article 173 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art 173. Deux présidents suppléants assurent la présidence respectivement de la section d'expression française et de la section d'expression néerlandaise lorsque le président est empêché.


Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé ...[+++]


Het is samengesteld uit maximum twee Franstalige leden en twee Nederlandstalige leden, die respectievelijk behoren tot de Franstalige openbare brandweerdiensten en tot de Nederlandstalige openbare brandweerdiensten en één lid dat behoort tot de Brusselse Hoofdstedelijke dienst voor brandweer en dringende medische hulp.

Il comprend au maximum deux membres francophones et deux membres néerlandophones, appartenant respectivement aux services publics d'incendie francophones et aux services publics d'incendie néerlandophones et un membre appartenant au service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale.


w