Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde formulier toegezonden » (Néerlandais → Français) :

Aan de belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 306 van hetzelfde Wetboek van de aangifteplicht zijn vrijgesteld wordt het in het vorig lid bedoelde formulier toegezonden, hetzij samen met het voorstel van aanslag, hetzij op hetzelfde ogenblik zonder zulk voorstel indien zij overeenkomstig artikel 306, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek geen voorstel van aanslag dienen te ontvangen.

Aux contribuables qui sont dispensés de l'obligation de déclaration conformément à l'article 306 du même Code, la formule visée à l'alinéa précédent est envoyée soit avec la proposition d'imposition, soit au même moment sans cette proposition s'ils ne doivent pas recevoir de proposition d'imposition conformément à l'article 306, § 2, alinéa 2.


Aan de belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 306 van hetzelfde Wetboek van de aangifteplicht zijn vrijgesteld wordt het in het vorig lid bedoelde formulier toegezonden, hetzij samen met het voorstel van aanslag, hetzij op hetzelfde ogenblik zonder zulk voorstel indien zij overeenkomstig artikel 306, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek geen voorstel van aanslag dienen te ontvangen.

Aux contribuables qui sont dispensés de l'obligation de déclaration conformément à l'article 306 du même Code, la formule visée à l'alinéa précédent est envoyée soit avec la proposition d'imposition, soit au même moment sans cette proposition s'ils ne doivent pas recevoir de proposition d'imposition conformément à l'article 306, § 2, alinéa 2.


Indien het bevel moet worden ingetrokken of het bevel eindigt in een andere lidstaat dan de lidstaat van herkomst, wordt het bevel door het gerecht ingetrokken met behulp van het formulier dat door middel van volgens de in artikel 52, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure aangenomen uitvoeringshandelingen is vastgesteld, en dat overeenkomstig artikel 29 aan de bevoegde instantie van de lidstaat van tenuitvoerlegging wordt toegezonden.

Lorsque la révocation ou la cessation doit être mise en œuvre dans un État membre autre que l'État membre d'origine, la juridiction révoque l'ordonnance de saisie conservatoire en utilisant le formulaire de révocation dont le modèle est établi au moyen d'actes d'exécution adoptés en conformité avec la procédure consultative visée à l'article 52, paragraphe 2, et elle transmet le formulaire de révocation à l'autorité compétente de l'État membre d'exécution, conformément à l'article 29.


Het formulier bedoeld in het eerste lid wordt door middel van een e-mailbericht of een faxbericht toegezonden aan de dienst belast met het gegevensbeheer van de Algemene Administratie der douane en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën.

Le formulaire visé au alinéa 1 est envoyé par e-mail ou fax au service en charge de la gestion des données de l'Administration générale des Douanes et Accises du Service public fédéral Finances.


1. Het antwoord op het in artikel 6, lid 1, bedoelde verzoek wordt onverwijld, en in ieder geval binnen tien werkdagen na de datum van ontvangst, door middel van het in de bijlage vastgestelde formulier en overeenkomstig de nationale wet- of regelgeving of de nationale praktijk, door de centrale autoriteit van de aangezochte lidstaat aan de centrale autoriteit van de verzoekende lidstaat toegezonden.

1. Les réponses aux demandes visées à l'article 6, paragraphe 1, sont transmises immédiatement et, en tout état de cause, dans un délai qui ne peut dépasser dix jours ouvrables à compter du jour de réception de la demande, dans les conditions prévues par sa législation, sa réglementation ou sa pratique nationale, par l'autorité centrale de l'État membre requis à l'autorité centrale de l'État membre requérant, au moyen du formulaire figurant en annexe.


1. Het antwoord op het in artikel 6, lid 1, bedoelde verzoek wordt onverwijld, en in ieder geval binnen tien werkdagen na de datum van ontvangst, door middel van het in de bijlage vastgestelde formulier en overeenkomstig de nationale wet- of regelgeving of de nationale praktijk, door de centrale autoriteit van de aangezochte lidstaat aan de centrale autoriteit van de verzoekende lidstaat toegezonden.

1. Les réponses aux demandes visées à l'article 6, paragraphe 1, sont transmises immédiatement et, en tout état de cause, dans un délai qui ne peut dépasser dix jours ouvrables à compter du jour de réception de la demande, dans les conditions prévues par sa législation, sa réglementation ou sa pratique nationale, par l'autorité centrale de l'État membre requis à l'autorité centrale de l'État membre requérant, au moyen du formulaire figurant en annexe.


3. De in lid 2 bedoelde mededeling is ook vereist als geen aanvragen zijn ingediend, en wordt met gebruikmaking van het in bijlage I opgenomen formulier per fax of e-mail toegezonden.

3. La transmission des informations visées au paragraphe 2, y compris la communication «néant», est effectuée par télécopieur ou par courrier électronique à l’aide du formulaire figurant à l’annexe I.


Nog binnen het kader van deze algemene richtlijnen zal het adres worden kenbaar gemaakt waar de beroepen tegen deze directoriale beslissing moeten worden aan toegezonden evenals het gestandaardiseerd formulier betreffende het overzicht van de vermogenssituatie en de inkomsten en uitgaven van de huishouding bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van dit ontwerp.

C'est encore dans le cadre de ces instructions générales que seront rendus publics l'adresse à laquelle les recours contre la décision directoriale doivent être envoyés, ainsi que le formulaire standardisé relatif au relevé du patrimoine et des revenus et des dépenses du ménage visé à l'article 2, § 2, alinéa 2, du présent projet.


De verzendende noch de ontvangende lidstaat mag weigeren het in artikel 4 van voornoemd besluit bedoelde formulier in te vullen indien een monster wordt toegezonden op basis van dit artikel.

Ni l'État membre expéditeur ni l'État membre destinataire ne peuvent refuser de compléter le formulaire nécessaire de transmission d'échantillon visé à l'article 4 de la décision précitée dans les cas où un échantillon est transmis conformément au présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde formulier toegezonden' ->

Date index: 2020-12-17
w