Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde financiële incentive jaarlijks verhoogd » (Néerlandais → Français) :

In geval van cumulatie van de in § 2 bedoelde criteria, behalve die bedoeld in 7° en 8° die onder elkaar niet kunnen worden gecumuleerd, wordt de in § 1 bedoelde financiële incentive jaarlijks verhoogd met een bedrag van maximum € 5.000 per jaar en per werknemer zonder dat het geheel van de bedragen van de jaarlijkse incentives 55.000 euro per onderneming en per belastingjaar overschrijdt.

En cas de cumul des critères visés au § 2, à l'exception du 7° et du 8° qui ne peuvent être cumulés entre eux, l'incitant financier visé au § 1 est majoré annuellement d'un montant maximum de € 5.000 par an et par travailleur, sans que l'ensemble des montants des incitants annuels ne dépasse 55.000 euros par entreprise par année fiscale.


5° de financiële incentive bij de eerste alternerende overeenkomst: de in artikel 3, § 2, van het decreet bedoelde financiële incentive toegekend aan het bedrijf zonder loontrekkende waarvan de inrichtingseenheid waarin de leerling een opleiding volgt, in het Franse taalgebied is gelegen, en dat binnen vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag voor een financiële incentive, geen alternerende overeenkomst, geen leerovereenkomst van de middenstand, geen industriële leerovereenkomst of geen overeenkomst van socio-profess ...[+++]

5° l'incitant financier au premier contrat d'alternance : l'incitant financier visé à l'article 3, § 2, du décret pour l'entreprise sans salarié dont l'unité d'établissement où se forme l'apprenant est située en région de langue française et qui n'a pas, dans les cinq ans qui précèdent la demande d'incitant financier, conclu de contrat d'alternance, de contrat d'apprentissage des classes moyennes, de contrat d'apprentissage industriel ou de convention d'insertion socioprofessionnelle;


4° de financiële incentive aan het bedrijf: de in artikel 3, § 1, van het decreet bedoelde financiële incentive toegekend aan het bedrijf waarvan de inrichtingseenheid waarin de leerling een opleiding volgt, in het Franse taalgebied is gelegen;

4° l'incitant financier à l'entreprise : l'incitant financier visé à l'article 3, § 1, du décret et octroyé à l'entreprise dont l'unité d'établissement où se forme l'apprenant est située en région de langue française;


6° de financiële incentive aan de leerling: de in artikel 5 van het decreet bedoelde financiële incentive toegekend aan de leerling die zijn gebruikelijke woonplaats in België heeft en die een alternerende overeenkomst heeft gesloten met een opleidingenverstrekker gelegen in het Franse taalgebied;

6° l'incitant financier à l'apprenant : l'incitant financier octroyé à l'apprenant, visé à l'article 5 du décret, ayant sa résidence habituelle en Belgique qui a conclu un contrat d'alternance avec un opérateur de formation situé en région de langue française;


In het kader van het Kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, aan de alternerende leerlingen en voor de sectorale coaches en van het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 houdende uitvoering van het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële incentive ...[+++]

Dans le cadre de l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, du décret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyés aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux apprenants en alternance et les coaches sectoriels, et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 portant exécution du décret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyés aux entrep ...[+++]


Een start- en stagebonus mag tijdens eenzelfde jaar van alternerende opleiding nochtans niet gecumuleerd worden met de financiële incentives bedoeld in de afdelingen 1 en 2 van hoofdstuk II van het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, aan de alternerende leerlingen en voor de sectorale coaches.

Néanmoins un bonus de démarrage et de stage ne peut pas être cumulé au cours d'une même année de formation en alternance avec les incitants financiers visés aux sections 1 et 2 du chapitre II du décret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyés aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux apprenants en alternance et pour les coaches sectoriels.


In afwijking van artikel 3 en met uitzondering van de toepassing van de verhogingen bedoeld in de §§ 2 en 3, kan de Regering de in § 1 bedoelde financiële incentive voor de aanwerving van een werkende werkzoekende die aan de voorwaarden van § 2, 6°, voldoet, voor maximum drie jaar toekennen in de vorm van een toelage die op degressieve wijze als volgt wordt vastgesteld :

Par dérogation à l'article 3, et à l'exclusion de l'application des majorations prévues aux §§ 2 et 3, le Gouvernement peut octroyer l'incitant financier visé au § 1 pour l'engagement d'un demandeur d'emploi occupé et répondant aux conditions du § 2, 6°, pour une durée maximale de trois ans, sous la forme d'une subvention fixée de manière dégressive comme suit :


De financiële incentive wordt jaarlijks verhoogd met een bedrag van € 2.500 wanneer de aanwerving betrekking heeft op :

L'incitant financier est majoré annuellement d'un montant de € 2.500 lorsque cet engagement concerne :


De financiële incentive die in voorkomend geval overeenkomstig § 2 verhoogd wordt, wordt berekend en uitbetaald naar gelang van de arbeidsregeling van de werknemers tewerkgesteld tijdens de duur van de beslissing tot toekenning van de financiële incentive ten opzichte van een voltijdse tewerkstelling tijdens één jaar.

L'incitant financier, majoré le cas échéant, en application du § 2, est calculé et liquidé en fonction du régime de travail presté par les travailleurs engagés pendant la durée de la décision d'octroi de l'incitant financier, et ce, au regard d'une occupation à temps plein pendant un an.


Wanneer de duur van de toekenning van de financiële incentive kleiner is dan drie jaar en als de onderneming om een verlenging ervan verzoekt of een nieuwe aanvraag om financiële incentive die geen verhoging van het terwerkstellingsvolume als gevolg heeft, later indient, kan die incentive maximum voor het resterende saldo van de periode van drie jaar en volgens de in het eerste lid bedoelde degressiviteitsmodal ...[+++]

Lorsque la durée de l'octroi de l'incitant financier est inférieure à trois ans et que l'entreprise sollicite une prolongation de celle-ci ou introduit ultérieurement une nouvelle demande d'incitant financier n'entraînant pas d'augmentation du volume de l'emploi, celui-ci peut être octroyé au maximum pour le solde restant de la durée de trois ans et selon les modalités de dégressivité visées à l'alinéa 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde financiële incentive jaarlijks verhoogd' ->

Date index: 2021-05-30
w