Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde drie vennootschappen betreft " (Nederlands → Frans) :

De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.

Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1 .


De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.

Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1.


De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.

Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1.


Van de te storten eerste schijf van 25 miljoen euro zullen, elk wat de drie vennootschappen betreft, de kapitaalkosten en oprichtingskosten worden afgetrokken die noodzakelijk zijn voor de oprichting van de drie vennootschappen overeenkomstig artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen.

La première tranche de 25 millions à verser se verra, en ce qui concerne chacune des trois sociétés, diminuée des frais de capitalisation et de constitution requis pour la constitution des trois sociétés conformément à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières.


Van de te storten eerste schijf van 25 miljoen euro zullen, elk wat de drie vennootschappen betreft, de kapitaalkosten en oprichtingskosten worden afgetrokken die noodzakelijk zijn voor de oprichting van de drie vennootschappen overeenkomstig artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen.

La première tranche de 25 millions à verser se verra, en ce qui concerne chacune des trois sociétés, diminuée des frais de capitalisation et de constitution requis pour la constitution des trois sociétés conformément à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières.


4· wat de naamloze vennootschappen betreft, de commanditaire vennootschappen op aandelen, de besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, de Europese vennootschappen en de coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, de verslagen van de bestuurders, van de leden van de directieraad, van de leden van de raad van toezicht of van de zaakvoerders en de verslagen van de commissarissen over de laatste drie boekjaren;

4· pour les sociétés anonymes, les sociétés en commandite par actions, les sociétés privées à responsabilité limitée, les sociétés européennes et les sociétés coopératives à responsabilité limitée, les rapports des administrateurs, des membres du conseil de direction, des membres du conseil de surveillance ou gérants et les rapports des commissaires des trois derniers exercices;


4° wat de naamloze vennootschappen betreft, de commanditaire vennootschappen op aandelen, de besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, de Europese vennootschappen en de coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, de verslagen van de bestuurders, van de leden van de directieraad, van de leden van de raad van toezicht of van de zaakvoerders en de verslagen van de commissarissen over de laatste drie boekjaren;

4° pour les sociétés anonymes, les sociétés en commandite par actions, les sociétés privées à responsabilité limitée, les sociétés européennes et les sociétés coopératives à responsabilité limitée, les rapports des administrateurs, des membres du conseil de direction, des membres du conseil de surveillance ou gérants et les rapports des commissaires des trois derniers exercices;


Art. 18. § 1. Een geactualiseerd beleidsplan als bedoeld in artikel 19, § 2, artikel 20, § 2, en artikel 23, § 3, van het decreet wordt door de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon, per aangetekende brief, in drie exemplaren en elektronisch, uiterlijk halverwege de convenantperiode als het een periode van minstens drie jaar betreft, naar de administratie verstuurd of tegen ontvangstmelding aan de administratie b ...[+++]

Art. 18. § 1. Un plan de politique actualisé tel que visé à l'article 19, § 2, à l'article 20, § 2 et à l'article 23, § 3 du décret est envoyé par lettre recommandée ou remis contre récépissé à l'administration par la personne morale de droit public ou privé, en trois exemplaires et sur support électronique, au plus tard à mi-parcours de la période de la convention s'il s'agit d'une période d'au moins trois ans.


« Art. 109. De artikelen 18, § 1, tweede lid, 16°, 21, § 3, 7°, j en k, 21, § 3, 9°, wat radio- en televisieomroepdiensten betreft, 21, § 3, 10°, 55, § 1, eerste lid, wat de afwijking in verband met de in artikel 58bis bedoelde bijzondere regeling betreft, en 58bis zijn van toepassing gedurende een periode van drie jaar met ingang van 1 juli 2003.

« Art. 109. Les articles 18, § 1, alinéa 2, 16°, 21, § 3, 7°, j et k , 21, § 3, 9°, en ce qui concerne les prestations de radiodiffusion et de télévision, 21, § 3, 10°, 55, § 1, alinéa 1, en ce qui concerne la dérogation relative au régime spécial visé à l'article 58bis , et 58bis sont applicables pour une période de trois ans à compter du 1 juillet 2003.


Wat de in artikel 29 bedoelde financiële diensten betreft, wordt onder "vestiging" verstaan, het recht van vennootschappen uit de Gemeenschap respectievelijk Russische vennootschappen als bedoeld onder h) van dit artikel om economische activiteiten uit te oefenen door de oprichting van dochterondernemingen en filialen in Rusland respectievelijk de Gemeenschap nadat zij daartoe van de bevoegde autoriteiten overeenkomstig de wetgeving en voorschriften van elke partij vergunn ...[+++]

en ce qui concerne les services financiers mentionnés à l'article 29, on entend par «établissement» le droit pour les sociétés communautaires ou russes définies au point h) du présent article d'accéder à des activités économiques par la création de filiales et de succursales en Russie ou dans la Communauté respectivement après avoir reçu l'agrément des autorités compétentes conformément à la législation et aux réglementations applicables dans chaque partie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde drie vennootschappen betreft' ->

Date index: 2023-03-18
w