Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde bufferpercentages vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Erkenning van macroprudentiële maatregelen Artikel 1. § 1. Kredietinstellingen in de zin van Boek II van de wet van 25 april 2014 passen de in artikel 22, § 2 van Bijlage IV bij dezelfde wet bedoelde bufferpercentages vastgesteld door een aangewezen autoriteit van een lidstaat toe, voor wat betreft hun risicoblootstellingen in deze lidstaat, indien deze bufferpercentages vermeld zijn in Aanbeveling C van Aanbeveling nr. 2015/2.

Reconnaissance des mesures macroprudentielles Article 1er. § 1er. Les établissements de crédit au sens du livre II de la loi du 25 avril 2014 appliquent les taux de coussin visés à l'article 22, § 2, de l'annexe IV de la même loi fixés par une autorité désignée d'un Etat membre, en ce qui concerne leurs expositions au risque dans cet Etat membre, si ces taux de coussin sont mentionnés dans la recommandation C de la recommandation n° 2015/2. § 2.


Art. 5. § 1. Voor de relevante blootstellingen aan kredietrisico op tegenpartijen die op het Belgische grondgebied zijn gevestigd, is het in artikel 4, § 2 van deze Bijlage bedoelde contracyclische bufferpercentage het door de Bank vastgestelde contracyclische bufferpercentage.

Art. 5. § 1 . Pour les expositions au risque de crédit pertinentes sur des contreparties établies sur le territoire belge, le taux de coussin contracyclique visé à l'article 4, § 2 de la présente Annexe, est le taux de coussin contracyclique fixé par la Banque.


Art. 8. Wanneer een in artikel 5 van deze Bijlage bedoelde aangewezen autoriteit van een lidstaat een contracyclisch bufferpercentage van meer dan 2,5 % heeft vastgesteld en de Bank dit percentage niet erkent, gebruiken de kredietinstellingen een percentage van 2,5 % voor de berekening van het gewogen gemiddelde van het contracyclische tier 1-kapitaalbufferpercentage.

Art. 8. Lorsqu'une autorité désignée d'un Etat membre visée à l'article 5 de la présente Annexe fixe un taux de coussin contracyclique supérieur à 2,5 %, et que la Banque ne reconnait pas ce taux, les établissements de crédit utilisent un taux de 2,5 % pour calculer la moyenne pondérée du taux de coussin de fonds propres de catégorie 1 contracyclique.


De Bank deelt het contracyclische bufferpercentage dat elk kwartaal wordt vastgesteld, evenals de in paragraaf 6 bedoelde informatie, mee aan het ESRB.

La Banque communique le taux de coussin contracyclique qui est fixé chaque trimestre, ainsi que les informations visées au paragraphe 6, au CERS.


2 ter. Indien een aangewezen autoriteit of een relevante autoriteit van een derde land een anticyclisch bufferpercentage heeft vastgesteld dat hoger is dan 2,5% van het totale uitzettingsbedrag als bedoeld in artikel 127, lid 1, evalueert het ESRB dat bufferpercentage en doet het, indien gepast, een aanbeveling aan de aangewezen autoriteiten inzake het gepaste anticyclische bufferpercentage voor uitzettingen in dat derde land, overeenkomstig artikel 128, lid 3.

2 ter. Lorsqu'une autorité désignée ou une autorité compétente d'un pays tiers a fixé un taux de coussin contracyclique supérieur à 2,5 % du montant total d'exposition au risque visé à l'article 127, paragraphe 1, le CERS évalue ce taux spécifique et émet le cas échéant une recommandation à l'attention des autorités désignées concernant le taux de coussin contracyclique approprié pour les expositions envers ce pays tiers, conformément à l'article 128, alinéa 3.


1. Indien een aangewezen autoriteit overeenkomstig artikel 126, lid 5, of een desbetreffende autoriteit van een derde land een anticyclisch bufferpercentage heeft vastgesteld van meer dan 2,5% van het totaal van de risicoposten als bedoeld in artikel 87, lid 3, van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau], kunnen de andere aangewezen autoriteiten dit bufferpercentage erkennen voor de berekening van instellingsspecifieke anticyclische kapitaalbuffers door instellingen waaraan in eigen land een vergunning is verleend.

1. Lorsqu'une autorité désignée, conformément à l'article 126, paragraphe 5, ou une autorité compétente d'un pays tiers a fixé un taux de coussin contracyclique supérieur à 2,5 % du montant total d'exposition au risque visé à l'article 87, paragraphe 3, du règlement [à insérer par l'OP], les autres autorités désignées peuvent reconnaître ce taux aux fins du calcul, par les établissements agréés au niveau national, de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique.


3. Indien het door de desbetreffende autoriteit van het derde land vastgestelde anticyclische bufferpercentage voor het derde land meer bedraagt dan 2,5% van het in artikel 87, lid 3, van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] bedoelde totaal van de risicoposten, zorgen de lidstaten ervoor dat de volgende bufferpercentages van toepassing zijn op de desbetreffende, in dat derde land gesitueerde kredietblootstellingen v ...[+++]

3. Si le taux de coussin contracyclique fixé par l'autorité compétente d'un pays tiers pour ce pays est supérieur à 2,5 % du montant total d'exposition au risque visé à l'article 87, paragraphe 3, du règlement [à insérer par l'OP], les États membres veillent à ce que les taux de coussin contracyclique suivants soient appliqués aux expositions de crédit pertinentes situées dans ce pays tiers aux fins du calcul requis en vertu du paragraphe 1 et, le cas échéant, du calcul de l'élément des fonds propres consolidés correspondant à l'établissement concerné:


2. Indien een aangewezen autoriteit overeenkomstig artikel 126, lid 5, een anticyclisch bufferpercentage heeft vastgesteld van meer dan 2,5% van het in artikel 87, lid 3, van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] bedoelde totaal van de risicoposten, zorgen de lidstaten ervoor dat de volgende bufferpercentages van toepassing zijn op de desbetreffende kredietblootstellingen die gesitueerd zijn in de lidstaat van die aa ...[+++]

2. Si une autorité désignée fixe, conformément à l'article 126, paragraphe 5, un taux de coussin contracyclique supérieur à 2,5 % du montant total d'exposition au risque visé à l'article 87, paragraphe 3, du règlement [à insérer par l'OP], les États membres veillent à ce que les taux de coussin contracyclique suivants soient appliqués aux expositions de crédit pertinentes situées dans l'État membre de cette autorité désignée (ci-après dénommé «l'État membre A») aux fins du calcul requis en vertu du paragraphe 1, et, le cas échéant, du calcul de l'élément des fonds propres consolidés correspondant à l'établissement concerné:


Een aangewezen autoriteit mag bij de uitoefening van haar krachtens de eerste alinea verleende bevoegdheid geen lager anticyclisch bufferpercentage vaststellen dan door de desbetreffende autoriteit van het derde land is vastgesteld, tenzij dit bufferpercentage meer bedraagt dan 2,5%, uitgedrukt ten opzichte van het in artikel 87, lid 3, van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] bedoelde totaal van de risicoposten van ...[+++]

Lorsqu'une autorité désignée exerce le pouvoir qui lui est conféré en vertu du premier alinéa, elle ne fixe pas de taux de coussin contracyclique qui soit inférieur au niveau retenu par l'autorité compétente du pays tiers, à moins que ce taux ne soit supérieur à 2,5 % du montant total d'exposition au risque, visé à l'article 87, paragraphe 3, du règlement [à insérer par l'OP], des établissements qui ont des expositions de crédit dans ce pays tiers.


w