Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid wegens ongeval
Afwezigheid wegens oproeping
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Afwezigheid wegens ziekte
Ziekteverzuim

Vertaling van "bedoelde afwezigheid wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle




afwezigheid wegens ziekte

absence pour cause de maladie


afwezigheid wegens ziekte | ziekteverzuim

absence pour cause de maladie | absence pour congé de maladie




afwezigheid wegens ongeval

absence pour cause d'accident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. De duur van de afwezigheid wegens het bijwonen van de in artikelen 3 en 4 bedoelde cursussen en seminaries, is vastgesteld op twaalf dagen per vier jaar en per effectief mandaat.

Art. 5. La durée d'absence pour la participation aux cours et séminaires visés aux articles 3 et 4 est fixée à douze jours par quatre ans et par mandat effectif.


Onverminderd de toepassing van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst, wordt de arbeidsovereenkomst beëindigd om een ernstige fout bestaande uit een ernstige tekortkoming van de mandaathouder die elke professionele samenwerking tussen het ministerie en de mandaathouder onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt of wanneer het mandaat een einde neemt bij vrijwillig ontslag, afwezigheid wegens ziekte voor meer dan zes maanden, na een ongunstige evaluatie zoals bedoeld in artikel 503, § 1, al. 2 o ...[+++]

Sans préjudicie de l'application de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, il est résilié en cas de faute grave constitutive d'un motif grave du mandataire qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre le ministère et le mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six mois, après une évaluation « défavorable » visée à l'article 503, § 1 , al. 2, ou en cas de non-renouvellement du mandat visé à l'art. 503 § 2, alinéa 3 et 4.


Onverminderd de toepassing van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst, wordt de arbeidsovereenkomst beëindigd om een ernstige fout bestaande uit een ernstige tekortkoming van de mandaathouder die elke professionele samenwerking tussen de instelling en de mandaathouder onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt of wanneer het mandaat een einde neemt bij vrijwillig ontslag, afwezigheid wegens ziekte voor meer dan zes maanden, na een ongunstige evaluatie zoals bedoeld in artikel 502, § 1 of bij ni ...[+++]

Sans préjudicie de l'application de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, il est résilié en cas de faute grave constitutive d'un motif grave du mandataire qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre l'organisme et le mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six mois, après une évaluation " défavorable" visée à l'article 502, § 1 ou en cas de non-renouvellement du mandat. visé à l'art. 502 § 2, alinéa 3 et 4.


Onverminderd de toepassing van het derde lid, 1°, en overeenkomstig artikel 4.5.3 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken kan de NADO-DG ook de volgende factoren in aanmerking nemen voor de bepaling van de volgorde van voorrang tussen de te controleren sporters en, in voorkomend geval, voor de planning en de uitvoering van gerichte dopingtests op welbepaalde sporters : 1° één of meer vroegere overtredingen van antidopingregels; 2° de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotse en aanzienlijke verbetering van de sportprestaties; 3° herhaalde tekortkomingen aan de verplichtingen inzake verblijfsgegevens bedoeld in artike ...[+++]

Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD-CG pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sportifs déterminés : 1° une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; 2° l'historique des performances sportives, en particulier une amélioration soudaine et significative des performances sportives; 3° des manquements répétés aux obligations de localisation, telles qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de voorzitter van een van de in het vorige lid bedoelde commissies in twee opeenvolgende vergaderingen vaststelt dat het onmogelijk is te vergaderen wegens de afwezigheid van leden, worden die leden voor de samenstelling van het orgaan en het nemen van beslissingen niet meer in aanmerking genomen vanaf de derde vergadering die in hun afwezigheid is gehouden.

Lorsque le président d'une des commissions visées à l'alinéa précédent constate au cours de deux séances successives l'impossibilité de siéger en raison de l'absence de membres, ces membres ne sont plus pris en considération pour la constitution du siège et la prise de décision, dès la troisième séance tenue en leur absence.


Onder “aanvullende vakantie” wordt verstaan de afwezigheid van het werk ingevolge schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens jaarlijkse vakantie bedoeld in artikel 17bis van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers gecoördineerd op 28 juni 1971”.

Par “vacances supplémentaires”, on entend l’absence du travail suite à une suspension de l’exécution du contrat de travail pour cause de vacances annuelles telles que visées à l’article 17bis des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971”.


— Onder «seniorvakantie» wordt verstaan de afwezigheid van het werk ingevolge schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens jaarlijkse vakantie, bedoeld in artikel 5, tweede lid, van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971».

— Par «vacances seniors», on entend l’absence du travail suite à une suspension de l’exécution du contrat de travail pour cause de vacances annuelles, telles que visées à l’article 5, alinéa 2, des lois coordonnées du 28 juin 1971 relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés».


Met « overtallige » eicellen worden die eicellen bedoeld die gebruikt hadden moeten worden in het kader van medisch begeleide voortplanting, maar die uiteindelijk niet gebruikt zijn wegens de afwezigheid van zaadcellen van de partner van de betrokken vrouw.

Par ovules « surnuméraires », on entend les ovules qui auraient dû être utilisés dans le cadre d'une procréation médicalement assistée mais qui ne l'ont finalement pas été en raison de l'absence de spermatozoïdes du partenaire de la femme concernée.


Art. XII 1. In afwijking van artikel XII. 5, § 1 van het stambesluit van VOI 30 juni 2000, wordt de in die bepaling bedoelde afwezigheid wegens ziekte dat op de datum van de inwerkingtreding van het stambesluit VOI zestig jaar of ouder is, slechts gerekend vanaf die datum.

Art. XII 1. Par dérogation à l'article XII 5, § 1 de l'arrêté fondamental OPF du 30 juin 2000, l'absence pour cause de maladie visée par cette disposition, à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté fondamental OPF d'un fonctionnaire âgé de soixante ans ou plus, est calculée à partir de cette date.


Zo is onder meer in de volgende vrouw- en gezinsvriendelijke maatregelen voorzien: bevallingsverlof, vaderschapsverlof als omzetting van bevallingsverlof en beperkt tot de duur ervan, ouderschapsverlof, verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een maximumduur van 45 werkdagen per jaar, afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden voor een periode van maximum twee jaar, verlof voor prenatale medische onderzoeken voor de nodige duur ervan, de loopbaanonderbreking overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in voormeld koninkl ...[+++]

C'est ainsi que les mesures prises au profit de la femme et de la famille prévoient : le congé de maternité, le congé de paternité à la place du congé de maternité et limité à la durée de ce dernier, le congé parental, le congé pour raisons familiales impérieuses d'une durée maximum de 45 jours ouvrables par an, l'absence de longue durée pour convenances personnelles pour une période maximum de deux ans, le congé pour examens médicaux prénataux pendant le temps nécessaire, l'interruption de carrière conformément aux conditions visées à l'arrêté royal du 19 novembre 1998, la semaine volontaire de quatre jours telle que visée dans la loi d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde afwezigheid wegens' ->

Date index: 2021-05-19
w