Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde aanvraag gebeurt overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

2. De in lid 1 bedoelde aanvraag gebeurt overeenkomstig de voorwaarden van het recht dat van toepassing is op de procedure waarvoor de insolventiefunctionaris is aangewezen.

2. La demande visée au paragraphe 1 est adressée conformément aux conditions prévues par la loi applicable à la procédure dans laquelle le praticien de l'insolvabilité a été désigné.


2. De in lid 1 bedoelde aanvraag gebeurt overeenkomstig de voorwaarden van het recht dat van toepassing is op de procedure waarvoor de insolventiefunctionaris is aangewezen.

2. La demande visée au paragraphe 1 est adressée conformément aux conditions prévues par la loi applicable à la procédure dans laquelle le praticien de l'insolvabilité a été désigné.


Art. 7. § 1. De in artikel 6 bedoelde aanvraag gebeurt overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 16 januari 2006, aangevuld met de gegevens die opgenomen staan in bijlage III.

Art. 7. § 1 . La demande prévue à l'article 6, se fait conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 16 janvier 2006, complété avec les données figurant à l'annexe III.


Art. 9. In artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, worden de woorden " of belastingplichtige" ingevoegd tussen de woorden " Elke cliënt" en de woorden " kan kosteloos" ; 2° in het tweede lid, worden de woorden " of belastingplichtige" ingevoegd tussen de woorden " De betrokken cliënt" en de woorden " of zijn gevolmachtigde" en worden de woorden " tot rechtzetting of verwijdering van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde gegevens" ingevoegd tussen de woorden " zijn schriftelijke aanvraag" en de w ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 18 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1 , les mots " et tout contribuable" sont insérés entre les mots " Tout client" et les mots " peut demander" ; 2° dans l'alinéa 2, les mots " ou le contribuable" sont insérés entre les mots " Le client" et les mots " concerné ou son mandataire" et les mots " de rectification ou de suppression des données visées aux articles 2 et 3" sont insérés entre les mots " sa demande écrite" et les mots " une photocopie recto-verso bien lisible" ; 3° dans l'alinéa 3, les mots " en rapport avec ses clients" sont insérés entre les mo ...[+++]


bij de indiening van de in lid 1 bedoelde aanvraag dient de aanvrager overeenkomstig artikel 8, lid 2, een aanvraag tot goedkeuring in voor ten minste een van de voorgenomen fokprogramma's.

en soumettant leur demande visée au paragraphe 1, ils fournissent, conformément à l'article 8, paragraphe 2, une demande d'approbation d'au moins un des programmes de sélection prévus.


De aanvraag gebeurt overeenkomstig de artikelen 133, § 1, en 136 van het werkloosheidsbesluit.

La demande a lieu conformément aux articles 133, § 1 et 136 de l'arrêté chômage.


De uitspraak over de aanvraag van de milieuvergunning gebeurt overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 en 30 bis. De uitspraak over de aanvraag van de stedenbouwkundige aanvraag gebeurt overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4.7.17, 4.7.18 en 4.7.19 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.

La décision sur la demande de l'autorisation environnementale se fait conformément aux dispositions des articles 30 et 30 bis. La décision sur la demande de l'autorisation urbanistique se fait conformément aux dispositions des articles 4.7.17, 4.7.18 et 4.7.19 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire.


Binnen drie jaar na de datum van toepassing van deze verordening dient de exploitant die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van de in lid 1, onder b), bedoelde producten, een aanvraag in overeenkomstig artikel 11, dat van overeenkomstige toepassing is.

Dans un délai de trois ans à compter de la date d'application du présent règlement, les exploitants responsables de la mise sur le marché des produits visés au paragraphe 1, point b), introduisent une demande conformément à l'article 11, qui s'applique mutatis mutandis.


4. Binnen negen jaar na de datum waarop de in lid 1, onder a), bedoelde producten voor het eerst in de handel zijn gebracht, maar in geen geval vroeger dan drie jaar na de datum van toepassing van deze verordening, dient de exploitant die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van de producten, een aanvraag in overeenkomstig artikel 11, dat van overeenkomstige toepassi ...[+++]

4. Dans un délai de neuf ans à compter de la date de la première mise sur le marché des produits visés au paragraphe 1, point a), mais en aucun cas avant que trois ans se soient écoulés depuis la date d'application du présent règlement, les exploitants responsables de cette mise sur le marché introduisent une demande conformément à l'article 11, qui s'applique mutatis mutandis.


Binnen een jaar te rekenen vanaf de ontvangst van hetzij het onder a) bedoelde besluit, genomen overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 35, lid 2, hetzij de kennisgeving van de onder b) bedoelde officiële aanvraag, neemt/nemen de betrokken lidstaat/lidstaten (Ierland, het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland, of Griekenland) de nodige wetgeving aan ter toepassing van alle in lid 1 bedoelde artikelen.

Dans un délai d'un an à compter de la réception soit de la décision visée au point a), adoptée conformément à la procédure consultative prévue à l'article 35, paragraphe 2, soit de la notification de la demande officielle visée au point b), le ou les États membres concernés (l'Irlande, le Royaume-Uni pour ce qui est de l'Irlande du Nord, ou la Grèce) mettent en place une législation visant à mettre en oeuvre les articles visés au paragraphe 1.


w