Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiatiefnemer
Maatschappij die een openbaar aanbod heeft uitgebracht
Openbaar aanbod to verwerving
Openbaar aanbod tot inschrijving
Openbaar aanbod tot omruiling
Openbaar aanbod tot ruil
Openbaar overnamebod
Openbaar ruilaanbod

Vertaling van "bedoeld openbaar aanbod " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaar aanbod to verwerving | openbaar overnamebod

offre publique d'acquisition | OPA [Abbr.]


openbaar aanbod tot ruil | openbaar ruilaanbod

offre publique d'échange | OPE [Abbr.]


openbaar aanbod tot omruiling

offre publique d'échange


openbaar aanbod tot inschrijving

offre publique en souscription


initiatiefnemer | maatschappij die een openbaar aanbod heeft uitgebracht

société initiatrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betreft het een in artikel 3, tweede lid, bedoeld openbaar aanbod waarbij reclame aan de FSMA ter goedkeuring wordt overgelegd, dan wordt de taalversie van het essentiële-informatiedocument aan de FSMA verstrekt die overeenstemt met de taalversie van de reclame die aan de FSMA ter goedkeuring wordt overgelegd.

S'il s'agit d'une offre publique visée à l'article 3, alinéa 2, pour laquelle une publicité est soumise à l'approbation de la FSMA, le document d'informations clés est notifié à la FSMA dans la version linguistique qui correspond à celle de la publicité soumise à l'approbation de la FSMA.


Indien de verhandeling in België gepaard gaat met een openbaar aanbod van beleggingsinstrumenten in België als bedoeld in de artikelen 3 en 4 van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, wordt het essentiële-informatiedocument ten laatste vijf werkdagen voor de aanvang van het openbaar aanbod aan de FSMA verstrekt of, indien dit eerder plaatsvindt, op het ogenblik v ...[+++]

Si la commercialisation en Belgique va de pair avec une offre publique d'instruments de placement sur le territoire belge au sens des articles 3 et 4 de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, le document d'informations clés est notifié à la FSMA au plus tard cinq jours ouvrables avant l'ouverture de l'offre publique ou, s'il est antérieur, au moment où la publicité faite dans le cadre de la commercialisation en Belgique est soumise à l'approbation de la FSMA.


Indien, in het geval bedoeld in het tweede lid, het essentiële-informatiedocument na de verstrekking aan de FSMA en voor de aanvang van het openbaar aanbod wordt aangepast, dan wordt het aangepaste essentiële-informatiedocument aan de FSMA verstrekt overeenkomstig het eerste lid.

Si, dans le cas visé à l'alinéa 2, le document d'informations clés est adapté après sa notification à la FSMA et avant l'ouverture de l'offre publique, la version adaptée du document d'informations clés est notifiée à la FSMA conformément à l'alinéa 1.


28° " bieder" : diegene die een openbaar aanbod verricht of diegene die, wat het in artikel 3, 27°, b) bedoelde openbaar aanbod betreft, een aanvraag om toelating tot de verhandeling indient;

28° " offrant" : celui qui effectue une offre publique ou celui qui, en ce qui concerne l'offre publique telle que visée à l'article 3, 27°, b), introduit une demande d'admission aux négociations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een ander openbaar aanbod van effecten van een AICB dan een in het eerste lid bedoeld openbaar aanbod, moet een prospectus worden gepubliceerd in de gevallen en volgens de regels die worden bepaald in de wet van 16 juni 2006.

En cas d'offre publique de titres d'un OPCA, autre que celle visée à l'alinéa 1 , un prospectus est rendu public dans les cas et selon les modalités prescrites par la loi du 16 juin 2006.


De AICB mag niettemin inschrijven op effecten waarvan het openbaar aanbod wordt verwezenlijkt door de in § 1, eerste lid, bedoelde personen.

L'OPCA peut néanmoins souscrire des titres dont l'offre publique est réalisée par les personnes visées au § 1, alinéa 1.


In de berichten, reclame en andere stukken die betrekking hebben op een openbaar aanbod van rechten van deelneming in een AICB bedoeld bij artikel 92, moet het bedrag per recht van deelneming waarop de garantie of kapitaalbescherming betrekking heeft, worden vermeld.

Dans les avis, publicités et autres documents qui se rapportent à une offre publique de parts d'un OPCA visé à l'article 92, le montant par part sur lequel porte la garantie ou la protection doit être mentionné.


29° " bemiddeling" : elke tussenkomst, zelfs als tijdelijke of bijkomstige werkzaamheid, en in welke hoedanigheid ook, ten aanzien van beleggers in de plaatsing van een in artikel 3, 27°, a), bedoeld openbaar aanbod van effecten van instellingen voor collectieve belegging, voor rekening van de bieder of de instelling voor collectieve belegging, tegen een vergoeding of voordeel van welke aard ook, rechtstreeks of onrechtstreeks verleend door de bieder of de instelling voor collectieve belegging;

29° " intermédiation" : toute intervention, même à titre d'activité temporaire ou accessoire, et en quelque qualité que ce soit, à l'égard d'investisseurs dans le placement d'une offre publique de titres d'organismes de placement collectif, visée à l'article 3, 27°, a), pour le compte de l'offrant ou de l'organisme de placement collectif, contre rémunération ou avantage de quelque nature que ce soit et octroyé directement ou indirectement par l'offrant ou par l'organisme de placement collectif;


Bij een ander openbaar aanbod van effecten van een instelling voor collectieve belegging dan een in het eerste lid bedoeld openbaar aanbod, moet een prospectus worden gepubliceerd in de gevallen en volgens de regels die worden bepaald in de wet van ..».

En cas d'offre publique de titres d'un organisme de placement collectif, autre que celle visée à l'alinéa 1, un prospectus est rendu public dans les cas et selon les modalités prescrites par la loi du ..».


« 30° « bemiddeling » : elke tussenkomst, zelfs als tijdelijke of bijkomstige werkzaamheid, en in welke hoedanigheid ook, ten aanzien van beleggers in de plaatsing van een in artikel 3, 1°, a), i), bedoeld openbaar aanbod van effecten van instellingen voor collectieve belegging, voor rekening van de bieder of de instelling voor collectieve belegging, tegen een vergoeding of voordeel van welke aard ook, rechtstreeks of onrechtstreeks verleend door de bieder of de instelling voor collectieve belegging »;

« 30° par « intermédiation » : toute intervention, même à titre d'activité temporaire ou accessoire, et en quelque qualité que ce soit, à l'égard d'investisseurs dans le placement d'une offre publique de titres d'organismes de placement collectif, visée à l'article 3, 1°, a), i), pour le compte de l'offrant ou de l'organisme de placement collectif, contre rémunération ou avantage de quelque nature que ce soit et octroyé directement ou indirectement par l'offrant ou par l'organisme de placement collectif »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeld openbaar aanbod' ->

Date index: 2022-02-28
w