Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoeld in artikel 259bis-18 opgenomen » (Néerlandais → Français) :

« Art. 2. ­ De adviezen en voorstellen betreffende de wetsvoorstellen en -ontwerpen die een weerslag hebben op de algemene werking van de rechterlijke orde worden na de mededeling bedoeld in artikel 259bis-18 opgenomen in de parlementaire stukken.

« Art. 2. ­ Après avoir été communiqués comme prévu à l'article 259bis-18, les avis et propositions portant sur les propositions et projets de loi ayant une incidence sur le fonctionnement général de l'ordre judiciaire sont inscrits dans les documents parlementaires.


« Art. 2. ­ De adviezen en voorstellen betreffende de wetsvoorstellen en -ontwerpen die een weerslag hebben op de algemene werking van de rechterlijke orde worden na de mededeling bedoeld in artikel 259bis-18 opgenomen in de parlementaire stukken.

« Art. 2. ­ Après avoir été communiqués comme prévu à l'article 259bis-18, les avis et propositions portant sur les propositions et projets de loi ayant une incidence sur le fonctionnement général de l'ordre judiciaire sont inscrits dans les documents parlementaires.


De vacature betreft een mandaat van hoogleraar aan een universiteit of een hogeschool in de Vlaamse of Franse Gemeenschap met een voor de opdracht van de Hoge Raad relevante beroepservaring van ten minste tien jaar, als bedoeld in artikel 259bis-1, § 3, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek.

La vacance concerne un mandat de professeur d'une université ou d'une école supérieure dans la Communauté flamande ou française possédant une expérience professionnelle utile pour la mission du Conseil supérieur d'au moins dix années, comme prévu à l'article 259bis-1, § 3, 2° du Code judiciaire.


Artikel 1. Het programma van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld in artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie samengekomen op 19 april 2016 en goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 11 mei 2016, gevoegd als bijlage bij dit besluit, wordt bekrachtigd.

Article 1. Le programme de l'examen oral d'évaluation visé à l'article 259bis-9, § 1, du Code judiciaire, préparé par la commission de nomination et de désignation réunie le 19 avril 2016 et approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 11 mai 2016, qui est annexé au présent arrêté, est ratifié.


Artikel 1. De programma's voor het gerechtelijk jaar 2016-2017 van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bedoeld in artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie samengekomen op 19 april 2016 en goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 11 mei 2016, gevoegd als bijlage bij dit be ...[+++]

Article 1. Les programmes pour l'année judiciaire 2016-2017 de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire visés à l'article 259bis-9, § 1, du Code judiciaire, préparés par la commission de nomination et de désignation réunie le 19 avril 2016 et approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 11 mai 2016, qui sont annexés au présent arrêté, sont ratifiés.


III. - Toelatingsvoorwaarden Art. 4. Om in aanmerking te komen voor de compenserende vergoeding moet de landbouwer naast de voorwaarden bedoeld in artikel 2 : 1° opgenomen zijn in het Geïntegreerd Beheers- en Controlesysteem; 2° zijn activiteit als hoofdberoep uitoefenen; 3° actief landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd in de artikelen 10 tot 11 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari ...[+++]

III. - Conditions d'admissibilité Art. 4. Pour bénéficier de l'indemnité compensatoire, outre les conditions visées à l'article 2, l'agriculteur : 1° est identifié au Système intégré de Gestion et de Contrôle; 2° exerce son activité à titre principal; 3° est un agriculteur actif au sens de l'article 9 du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté aux articles 10 et 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 4° gère une exploitation dont la surface agricole déclarée dans le formulaire de demande unique et située dans les zones soumises à de ...[+++]


Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend examen van adjunct-audite ...[+++]

Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article ...[+++]


­ De adviezen en voorstellen bedoeld in artikel 259bis-12, § 1, en de verslagen bedoeld in de artikelen 259bis-14, § 3, 259bis-15, § 7, en 259bis-16, § 4, worden ter goedkeuring toegezonden aan de algemene vergadering.

­ Les avis et propositions visés à l'article 259bis-12, § 1, et les rapports visés aux articles 259bis-14, § 3, 259bis-15, § 7, et 259bis-16, § 4, sont soumis à l'assemblée générale pour approbation.


De adviezen en voorstellen bedoeld in artikel 259bis-12, § 1, en de verslagen bedoeld in de artikelen 259bis-14, § 3, 259bis-15, § 7 et 259bis-16, § 4, worden meegedeeld aan de minister van Justitie, aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat, alsook aan de korpschefs van de hoven en het openbaar ministerie bij deze hoven.

Les avis et propositions visés à l'article 259bis-12, § 1, et les rapports visés aux articles 259bis-14, § 3, 259bis-15, § 7 et 259bis-16, § 4, sont communiqués au ministre de la Justice, à la Chambre des représentants, au Sénat, ainsi qu'aux chefs de corps des cours et du ministère public près ces cours.


De adviezen en voorstellen bedoeld in artikel 259bis-12, § 1, en de verslagen bedoeld in de artikelen 259bis-14, § 3, 259bis-15, § 7, en 259bis-16, § 4, worden meegedeeld aan de minister van Justitie, aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat, alsook aan de korpschefs van de hoven en het openbaar ministerie bij deze hoven.

Les avis et propositions visés à l'article 259bis-12, § 1, les rapports visés aux articles 259bis-14, § 3, 259bis-15, § 7 et 259bis-16, § 4, sont communiqués au ministre de la Justice, à la Chambre des représentants, au Sénat, ainsi qu'aux chefs de corps des cours et du ministère public près ces cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeld in artikel 259bis-18 opgenomen' ->

Date index: 2024-04-19
w