Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van de Franse Gemeenschap

Traduction de «bedoeld decreet erin » (Néerlandais → Français) :

Art. 22. § 1. De jaarlijkse subsidie bedoeld in artikel 22 van het decreet wordt samengesteld, in functie van de criteria die erin zijn voorzien, als volgt :

Art. 22. § 1. La subvention annuelle visée à l'article 22 du décret est composée, en fonctions des critères qui y sont prévus, comme suit :


Het tweede lid dat wordt toegevoegd, voorziet erin dat de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel bijkomende taken kunnen toekennen aan het Rekenhof.

Le deuxième alinéa ajouté prévoit que la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 peuvent assigner des missions supplémentaires à la Cour des comptes.


In afwijking van artikel 87, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en tot het decreet dat erin wordt bedoeld in werking treedt, stelt iedere regering de personeelsformatie vast van haar administratie en doet ze de benoemingen.

Par dérogation à l'article 87, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et jusqu'à l'entrée en vigueur du décret qui y est visé, chaque gouvernement fixe le cadre du personnel de son administration et procède aux nominations.


In afwijking van artikel 87, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en tot het decreet dat erin wordt bedoeld in werking treedt, stelt iedere regering de personeelsformatie vast van haar administratie en doet ze de benoemingen.

Par dérogation à l'article 87, § 1 , alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et jusqu'à l'entrée en vigueur du décret qui y est visé, chaque gouvernement fixe le cadre du personnel de son administration et procède aux nominations.


In afwijking van artikel 87, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en tot het decreet dat erin wordt bedoeld in werking treedt, stelt iedere regering de personeelsformatie vast van haar administratie en doet ze de benoemingen.

Par dérogation à l'article 87, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et jusqu'à l'entrée en vigueur du décret qui y est visé, chaque gouvernement fixe le cadre du personnel de son administration et procède aux nominations.


Het tweede lid dat wordt toegevoegd, voorziet erin dat de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel bijkomende taken kunnen toekennen aan het Rekenhof.

Le deuxième alinéa ajouté prévoit que la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 peuvent assigner des missions supplémentaires à la Cour des comptes.


Overwegende dat de artikelen 21bis en 21ter van bedoeld decreet erin voorzien dat een besluit van de Executieve jaarlijks het aantal leertijden bepaalt dat aan het geheel van de inrichtingen voor secundair onderwijs wordt toegekend ongeacht het aantal lestijden-leerkracht, de verdeling van die lestijden verzekert en het gelijk aantal lestijden bepaalt dat aan elke inrichting wordt toebedeeld;

Considérant que les articles 21bis et 21ter dudit décret prévoient qu'un arrêté de l'Exécutif fixe annuellement le nombre de périodes accordé indépendamment du nombre global de périodes-professeur à l'ensemble des établissements d'enseignement secondaire, opère la répartition de ces périodes et détermine le nombre identique de périodes dévolu à chaque établissement;


Overwegende dat de artikelen 21bis en 21ter van bedoeld decreet erin voorzien dat een besluit van de Executieve jaarlijks het aantal lestijden bepaalt dat, onafgezien van het globaal aantal lestijden-leerkracht, toegekend wordt aan al de inrichtingen voor secundair onderwijs, de verdeling van die lestijden uitvoert en het identiek aantal lestijden bepaalt dat aan elke inrichting toegewezen wordt;

Considérant que les articles 21bis et 21ter dudit décret prévoient qu'un arrêté de l'Exécutif fixe annuellement le nombre de périodes accordé indépendamment du nombre global de périodes-professeur à l'ensemble des établissements d'enseignement secondaire, opère la répartition de ces périodes et détermine le nombre identiques de périodes dévolu à chaque établissement;


« Schendt de bepaling vervat in artikel 37 van het decreet [van de Franse Gemeenschap] van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, die erin voorziet dat hetzij een van de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen of die de jongere in rechte of in feite onder hun bewaring hebben, hetzij de jongere boven de veertien jaar, hetzij de jongere van minder dan veertien (zoals nader gepreciseerd) voor de jeugdrechtbank een betwisting kan brengen die betrekking heeft op de toekenning, de weigering van toekenning of de nadere regels vo ...[+++]

« La disposition contenue à l'article 37 du décret [de la Communauté française] du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse qui prévoit que, soit une des personnes investies de l'autorité parentale ou ayant la garde du jeune en droit ou en fait, soit le jeune de plus de 14 ans au moins, soit le jeune de moins de 14 ans (selon les précisions indiquées) peuvent introduire devant le tribunal de la jeunesse une contestation relative à l'octroi, au refus d'octroi ou aux modalités d'application d'une mesure d'aide individuelle, ne viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne permet pas aux autres personnes intér ...[+++]


« Schendt de bepaling vervat in artikel 37 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, die erin voorziet dat hetzij een van de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen of die de jongere in rechte of in feite onder hun bewaring hebben, hetzij de jongere boven de veertien jaar, hetzij de jongere van minder dan veertien (zoals nader gepreciseerd) voor de jeugdrechtbank een betwisting kan brengen die betrekking heeft op de toekenning, de weigering van toekenning of de nadere regels voor ...[+++]

« La disposition contenue à l'article 37 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse qui prévoit que, soit une des personnes investies de l'autorité parentale ou ayant la garde du jeune en droit ou en fait, soit le jeune de plus de 14 ans au moins, soit le jeune de moins de 14 ans (selon les précisions indiquées) peuvent introduire devant le tribunal de la jeunesse une contestation relative à l'octroi, au refus d'octroi ou aux modalités d'application d'une mesure d'aide individuelle, ne viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne permet pas aux autres personnes intéres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeld decreet erin' ->

Date index: 2025-09-14
w