Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Ten minste houdbaar tot einde

Vertaling van "bediende ten einde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voor ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)


ten minste houdbaar tot einde

à consommer de préférence avant fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof gevraagd of artikel 83, § 1, van de wet van 3 juli 1978 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre ten aanzien van de leden van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart de in die bepaling voorgeschreven opzeggingstermijnen gelden wanneer het ontslag wordt gegeven om aan de voor onbepaalde tijd gesloten arbeidsovereenkomst een einde te maken vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de bediende de leeftijd van 55 ...[+++]

Dans la seconde question préjudicielle, il est demandé à la Cour si l'article 83 de la loi du 3 juillet 1978 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les délais de préavis prévus par cette disposition s'appliquent aux membres du personnel de conduite ou du personnel de cabine de l'aviation civile lorsque le congé est donné en vue de mettre fin au contrat de travail conclu pour une durée indéterminée, à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'employé atteint l'âge de cinquante-cinq ans, alors que ces délais ne s'appliquent aux autres travailleurs que lorsque le congé est donné en vue d ...[+++]


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 83, § 1, van de WAO de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre voormeld artikel de opzeggingstermijn vaststelt op zes maanden indien door de werkgever ontslag wordt gegeven om aan de voor onbepaalde tijd gesloten arbeidsovereenkomst een einde te maken vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de bediende de leeftijd van vijfenzestig jaar bereikt, terwijl artikel 82 van de WAO ten aanzien van bedienden die niet de leeftijd van vijfenzestig ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 83, § 1, de la loi relative aux contrats de travail viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fixe le délai de préavis à six mois si le congé est donné par l'employeur en vue de mettre fin, à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'employé atteint l'âge de 65 ans, au contrat conclu pour une durée indéterminée, alors que l'article 82 de cette même loi prévoit, pour les employés qui n'ont pas atteint cet âge, la possibilité qu'un délai de préavis plus long soit fixé, par convention ou par le juge, lorsque la rémunération annuelle de l ...[+++]


« Schendt artikel 83, § 1, Arbeidsovereenkomstenwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dit artikel de opzeggingstermijn vaststelt op zes maanden indien door de werkgever ontslag gegeven wordt om aan de voor onbepaalde tijd gesloten arbeidsovereenkomst een einde te maken vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de bediende de leeftijd van 65 jaar bereikt, terwijl artikel 82 van diezelfde wet ten aanzien van de bedienden die niet die leeftijd bereikt hebben voorziet in de mogelijkheid om bij overeenkomst ...[+++]

« L'article 83, § 1, de la loi relative aux contrats de travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fixe le délai de préavis à six mois si le congé est donné par l'employeur en vue de mettre fin au contrat conclu pour une durée indéterminée à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'employé atteint l'âge de 65 ans, alors que l'article 82 de cette même loi prévoit pour les employés qui n'ont pas atteint cet âge la possibilité qu'un délai de préavis plus long soit fixé par convention ou par le juge lorsque la rémunération annuelle de l'employé est supérieure à un montant fixé par la loi ?


Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008, wanneer, overeenkomstig artikel 3, § 4 van het koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de afgedankte bediende een einde ...[+++]

Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2008, lorsque, conformément à l'article 3, § 4 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de congé de l'employé(e) licencié(e) prend fin en dehors de la période de validité de la présente convention, pour autant que le congé soit notifié au cours de la validité de la présente convention ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het thans, dankzij de op dit gebied opgedane ervaring en gezien de huidige stand van de techniek, mogelijk is bepaalde voorschriften inzake de methode voor meting van het geluid dat door bepaalde voertuigtypen wordt veroorzaakt te wijzigen, ten einde deze beter op de feitelijke bedrijfsomstandigheden af te stemmen; dat het hier voertuigen betreft met groot vermogen, alsmede voertuigen met automatische versnellingsbak voorzien van een met de hand bediende keuzehefboom;

considérant que, grâce à l'expérience acquise en la matière et compte tenu de l'état actuel de la technique, il est maintenant possible d'amender certaines prescriptions concernant la méthode de mesure du bruit provoqué par certains types de véhicules afin de mieux les adapter aux conditions réelles d'utilisation; qu'il s'agit de véhicules à hautes performances ainsi que de véhicules à boîte automatique munie d'un sélecteur manuel;


Ik heb de eer het geacht lid de volgende elementen mede te delen: 1. het succes van het automatisch antwoordsysteem Handitel groeit, aangezien het gemiddeld aantal oproepen per maand is gestegen van 7.712 in 1995 tot 8.941 in 1996 (cijfers van de 8 eerste maanden van het jaar), dit op een totaal aantal oproepen voor 1995 van 92.532 en 71.526 oproepen voor 1996 (tot 31 augustus 1996); 2. als de praktijk van de administratie er niet in bestaat het verstrekken van inlichtingen, beschikbaar door middel van het Handitelsysteem, te weigeren, is het niet minder waar dat de personen uitgenodigd worden om later het systeem te proberen; 3. het systeem laat de gesprekspartner toe rechtstreeks in contact te treden met een ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les éléments suivants: 1. le succès du système de réponse automatique Handitel croît, puisque le nombre mensuel moyen d'appels est passé de 7.712 en 1995 à 8.941 en 1996 (chiffres des 8 premiers mois de l'année), pour un nombre total de 92.532 appels en 1995 et de 71.526 appels en 1996 (jusqu'au 31 août 1996); 2. si la pratique de l'administration ne consiste pas à refuser de fournir une information disponible par le biais du système Handitel, il n'en reste pas moins vrai que les personnes sont invitées à tenter d'utiliser ultérieurement le système; 3. le système permet à l'interlocute ...[+++]


Met deze overeenkomst heeft de Post zich verbon- den tot het wijzigen van de organisatieschema's ten- einde in elke gefusioneerde gemeente van het Konink- rijk de uitreiking van de dagbladen onder het regime postabonnement en onder geadresseerde band van maandag tot vrijdag te waarborgen behalve in de Brusselse agglomeratie (19 gemeenten) en in de fusie- stad Antwerpen en dit volgens het hierna volgend uurrooster : - 40% van de geabonneerden bediend voor 7u30; - 55% voor 8 u; - 80% voor 10 u ...[+++]

Elles permettront par ailleurs aux éditeurs d'absorber plus facilement ces contraintes tarifaires mieux réparties dans le temps. Cette convention stipule que la Poste s'est engagée à modifier ses schémas d'organisation en vue de garantir dans chaque commune fusionnée du Royaume la remise des quotidiens sous le régime abonnement-poste et sous bande adressée, du lundi au vendredi, sauf dans l'agglomération bruxelloise (19 communes) et dans la ville fusionnée d'Anvers, et selon la grille horaire suivante : - 40% d'abonnés desservis pour 7h30; - 55% avant 8 h; - 80% avant 10 h; - 100% avant 13 h.


Als tegenprestatie voor die bepaling heeft de wetgever ten opzichte van de bedienden de regels met betrekking tot het opzeggen van de arbeidsovereenkomst versoepeld wanneer het ontslag wordt gegeven om aan de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur een einde te maken op het ogenblik dat de bediende de pensioengerechtigde leeftijd bereikt of na die leeftijd.

En contrepartie de cette disposition, le législateur a assoupli à l'égard des employés les règles relatives à la résiliation du contrat de travail lorsque le congé est donné en vue de mettre fin au contrat à durée indéterminée au moment où l'employé atteint l'âge de la retraite ou, après cet âge.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     ten minste houdbaar tot einde     bediende ten einde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bediende ten einde' ->

Date index: 2022-09-11
w