Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afkoelingsperiode
Bedenktijd
Bedenktijd na ondertekening
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «bedenktijd geeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afkoelingsperiode | bedenktijd

délai de réflexion | délai de renonciation | période de réflexion


bedenktijd na ondertekening

délai de résiliation après la signature




werkneemster die borstvoeding geeft

travailleuse allaitante


effect die toegang geeft tot stemrecht

titre donnant accès au droit de vote


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 61/2 geeft aan de Koning de opdracht om het model van het tijdelijk verblijfsdocument, afgeleverd tijdens de bedenktijd, te bepalen.

L'article 61/2 habilite le Roi à déterminer le modèle du document de séjour temporaire délivré pendant la période de réflexion.


4. a) Onderstaande tabel geeft het aantal klachten over webshops weer voor de laatste vijf jaar: b) De top vijf van de ontvangen klachten is als volgt: i) Product niet geleverd - dienst niet verleend; ii) Frauduleuze praktijken; iii) Oneerlijke handelspraktijken; iv) Misleidende reclame; v) Bedenktijd, herroepingsrecht.

4. a) Le tableau ci-dessous reprend le nombre de plaintes relatives aux boutiques en ligne pour ces cinq dernières années: b) Le "Top cinq" des plaintes reçues se présente comme suit: i) Produit non livré - Service non presté; ii) Pratiques frauduleuses; iii) Pratiques commerciales déloyales; iv) Publicité trompeuse; v) Délai de réflexion, droit de rétractation.


De termijn tussen de inleidingszitting en de tweede zitting geeft de partijen enige bedenktijd tijdens welke zij het eens kunnen worden over een avenant tot regularisering van de procedure.

Le délai s'écoulant entre l'audience d'introduction et la deuxième audience constitue, pour les parties, le délai de réflexion permettant de conclure un avenant pour régulariser la procédure.


3. De bedenktijd geeft geen recht op verblijf uit hoofde van deze richtlijn.

3. Le délai de réflexion n'ouvre pas de droit au séjour au titre de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De bedenktijd geeft geen recht op verblijf uit hoofde van deze richtlijn.

3. Le délai de réflexion n'ouvre pas de droit au séjour au titre de la présente directive.


LT geeft de duur van de bedenktijd niet aan en in IT is de bedenktijd niet specifiek bij wet geregeld, maar wordt hij in de praktijk doorgaans wel gegeven.

En LT, la durée de ce délai n’est nullement précisée, tandis qu’en IT, le délai de réflexion n’est pas expressément réglementé par la législation nationale, mais il est habituellement octroyé dans la pratique.


LT geeft de duur van de bedenktijd niet aan en in IT is de bedenktijd niet specifiek bij wet geregeld, maar wordt hij in de praktijk doorgaans wel gegeven.

En LT, la durée de ce délai n’est nullement précisée, tandis qu’en IT, le délai de réflexion n’est pas expressément réglementé par la législation nationale, mais il est habituellement octroyé dans la pratique.


3. Gebruikmaking van de bedenktijd geeft geen recht op verblijf uit hoofde van deze richtlijn.

3. Le recours au délai de réflexion n’ouvre pas droit au séjour au titre de la présente directive.


De richtlijn geeft de consument bedenktijd voordat hij een overeenkomst met de leverancier sluit.

Cette directive accorde au consommateur un droit de réflexion avant que celui-ci conclue un contrat avec le fournisseur.


het recht van de consument op een bedenktijd alvorens een overeenkomst te sluiten (de leverancier moet de consument vooraf over de voorgestelde contractvoorwaarden inlichten en mag deze vervolgens 14 dagen lang niet wijzigen); dit geeft de consument gelegenheid om diverse aanbiedingen te vergelijken en de overeenkomst grondig te bestuderen voordat hij zijn instemming verleent; het recht van de consument op herroeping, d.w.z. het recht om tijdens een "bedenktijd achteraf" van 14 dagen (30 dagen voor hypotheken, levensverzekeringen e ...[+++]

le droit du consommateur à un délai de réflexion ("warming up") avant de conclure un contrat (le consommateur devrait être informé au préalable des conditions contractuelles proposées par le fournisseur qui ne pourrait les modifier pendant un délai de quatorze jours), ce qui permettrait au consommateur de comparer diverses offres et d'examiner le contrat de manière approfondie avant de donner son accord; le droit de rétractation du consommateur ("cooling-off"), c'est-à-dire le droit, dans un délai de quatorze jours (30 jours pour les crédits hypothécaires, les assurances-vie et les pensions), de renoncer au contrat sans pénalité et san ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenktijd geeft' ->

Date index: 2022-04-01
w