Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedenkt dat we jarenlang » (Néerlandais → Français) :

Dit geldt des te meer als men bedenkt dat het in Lissabon door de EU van 15 vastgestelde doel in 2010 moet zijn bereikt door een uitgebreide EU van minstens 27 lidstaten.

Cela est encore plus vrai si l'on considère que le but fixé à Lisbonne par l'UE à 15 devra être atteint d'ici 2010 par une UE élargie à au moins 27 Etats Membres.


De Commissie bedenkt daarbij wel dat het vermogen van actoren om een oproep tot het indienen van voorstellen te lezen en een aanvraagformulier correct in te vullen wellicht al een goede aanwijzing is voor hun bekwaamheid en geloofwaardigheid.

Elle se demande également si la capacité d'interpréter un appel à propositions et de remplir correctement les demandes n'est pas, de la part de l'opérateur, un signe de compétence et de crédibilité à ne pas négliger.


Enkele belangrijke voordelen zijn het recht om een goed terug te sturen en het recht op volledige terugbetaling wanneer de consument zich binnen 14 dagen bedenkt, een verbod op verborgen kosten en een verbod op reeds aangevinkte vakjes bij internetaankopen.

Parmi les principaux avantages figurent le droit de renvoyer un bien et le droit à un remboursement intégral si les consommateurs changent d'avis dans un délai de 14 jours, ainsi qu'une interdiction des frais cachés et des cases cochées par défaut lors des achats sur l'internet.


Dat betekent dat een consument die zich bedenkt, de goederen, om welke reden ook, mag retourneren.

Ce délai permet aux consommateurs de changer d'avis et de renvoyer les biens achetés sans avoir à justifier de motifs.


Dat betekent dat een consument die zich bedenkt de goederen, ongeacht de reden, mag retourneren.

Ce délai permet aux consommateurs de changer d'avis et de renvoyer les biens achetés sans avoir à justifier de motifs.


Er komt een standaardformulier voor herroeping dat de consument kan (maar niet hoeft te) gebruiken als hij zich bedenkt en een overeenkomst wil annuleren.

Les consommateurs disposeront d'un modèle de formulaire de rétractation qu'ils auront la faculté (mais non l'obligation) d'utiliser s'ils changent d'avis et souhaitent se rétracter d'un contrat conclu à distance ou par démarchage à domicile.


De vijf belangrijkste om te onthouden zijn het recht op transparante reclame, het recht op bepaalde precontractuele informatie zodat je makkelijk aanbiedingen kan vergelijken, het recht op een exemplaar van de overeenkomst nadat je getekend hebt, het recht om binnen 14 dagen van de overeenkomst af te zien wanneer je je bedenkt en -last but not least- het recht op terugbetaling na inhouding van een billijke vergoeding.

Les cinq plus importants à retenir sont le droit à une publicité transparente, le droit de recevoir certaines informations précontractuelles, qui vous permet de comparer facilement les offres, le droit de recevoir une copie de l’accord que vous avez signé, le droit de rétractation du contrat dans un délai de 14 jours si vous changez d’avis et, enfin et surtout, le droit de remboursement anticipé contre une compensation raisonnable.


Hij combineert of bedenkt procedures in het licht van werkvoorbereidings- en beheersactiviteiten.

Combinaison ou conception de procédures en fonction des activités d'organisation ou de préparation du travail.


Dat het hebben van een baan echter een belangrijke rol kan spelen in de vermindering van armoede, blijkt duidelijk als men bedenkt dat 38% van de werklozen en 25% van de inactieven in armoede leven.

Il est toutefois indéniable que l'emploi contribue à réduire la pauvreté, lorsqu'on considère que la pauvreté frappe 38% des chômeurs et 25% des inactifs.


De verzwakking van de positie van de dienstensector is des te opmerkelijker als men bedenkt dat de technische mogelijkheden voor grensoverschrijdend verkeer dagelijks groter worden.

Le recul des services est d'autant plus étonnant que les possibilités techniques de communication trans-frontalière s'améliorent chaque jour.




D'autres ont cherché : men bedenkt     commissie bedenkt     dagen bedenkt     zich bedenkt     hij zich bedenkt     bedenkt     precontractuele informatie zodat     combineert of bedenkt     bedenkt dat we jarenlang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenkt dat we jarenlang' ->

Date index: 2021-08-04
w