Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Frontalekwabsyndroom
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Paniekstoornis met agorafobie
Postleukotomiesyndroom

Vertaling van "bedenkingen eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de invloed van de Orde van Apothekers uiteraard veel geringer is, gelden deze bedenkingen, mutatis mutandis , in principe eveneens voor deze instelling.

Bien que l'influence de l'Ordre des Pharmaciens soit évidemment moins grande, les mêmes considérations s'appliquent en principe mutatis mutandis à cette institution.


Mevrouw Nathalie de T' Serclaes stelt dat haar fractie eveneens instemt met het door de Kamer overgezonden ontwerp, ook al kan men zich bedenkingen maken bij de gekozen methode.

Mme Nathalie de T' Serclaes déclare que son groupe marque également son accord sur le projet transmis par la Chambre, même si la méthode choisie appelle quelques réserves.


Met betrekking tot de amendementen nrs. 112 en 113 heeft de Raad eveneens ernstige bedenkingen.

En ce qui concerne les amendements nº 112 et 113, le Conseil émet également de sérieuses réserves.


De voorzitter, de heer Armand De Decker, heeft eveneens een aantal bedenkingen bij het voorstel om de militaire gerechten in vredestijd af te schaffen.

Le président, M. Armand De Decker, souhaite aussi formuler quelques réflexions sur la proposition de loi portant suppression des tribunaux militaires en temps de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Commissie echter nog enige bedenkingen had ten aanzien van het ontwerpvoorstel, dan had zij ter motivering van haar keuzes eveneens juridische overwegingen moeten overleggen van gelijk gewicht, op basis waarvan dan zou moeten blijken dat het niet uitgesloten was dat de desbetreffende autofabrikant zich zou kunnen wenden tot een rechtbank, een en ander op basis van het hierop betrekking hebbende artikel van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement.

Si toutefois elle avait des réserves concernant l’interprétation du projet de recommandation, elle se devait, afin de justifier ses décisions, de présenter des appréciations juridiques tout aussi fortes qui confirment la possibilité pour le constructeur de former un recours devant les tribunaux en vertu du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen.


Deze bedenkingen betreffen eveneens het standpunt van de Commissie, die zich onzes inziens te zeer neerlegt bij een situatie waarin de keuze van de criteria voor de beoordeling van producten deels aan de lidstaten wordt gelaten, waardoor de werkelijke betekenis van de CE-markering verschilt naargelang van het land waar de producten in de handel worden gebracht, hetgeen de geloofwaardigheid niet ten goede komt.

Ils concernent également le positionnement de la Commission qui, à notre sens, tend à se satisfaire d’une situation où le choix des critères d’évaluation des produits est partiellement laissé aux États membres, faisant varier la signification réelle du marquage CE en fonction du pays où les produits sont mis sur les marchés, avec des conséquences problématiques en termes de crédibilité.


Desalniettemin heb ik toch enige bedenkingen bij het deel van considerans K waarin geschreven staat “overwegende dat er eveneens maatregelen moeten worden genomen om alcoholconsumptie door minderjarigen en zwangere vrouwen te voorkomen”.

Cependant, j’émets une légère réserve sur la partie du préambule K qui indique «considérant que des mesures doivent également être prises afin de prévenir la consommation d’alcool chez les mineurs et les femmes enceintes».


Desalniettemin heb ik toch enige bedenkingen bij het deel van considerans K waarin geschreven staat “overwegende dat er eveneens maatregelen moeten worden genomen om alcoholconsumptie door minderjarigen en zwangere vrouwen te voorkomen”.

Cependant, j’émets une légère réserve sur la partie du préambule K qui indique «considérant que des mesures doivent également être prises afin de prévenir la consommation d’alcool chez les mineurs et les femmes enceintes».


Ik heb ernstige bedenkingen tegen de oproep van mevrouw Krehl aan de Commissie om publiek-private partnerschappen aan te moedigen en ben eveneens verontrust over het ontbreken van een concrete verwerping van “earmarking” en de redeneertrant die achter deze aanpak schuilgaat.

Je nourris de sérieux doutes concernant l’inclusion au rapport de Mme Krehl d’un appel à la Commission lui demandant d’encourager l’utilisation des partenariats public-privé ainsi que concernant l’absence d’un rejet spécifique de l’attribution des fonds et de l’approche qui la sous-tend.


- Ik heb eveneens heel wat bedenkingen bij dit ontwerp, met name aangaande het respect voor de privacy.

- J'ai également plusieurs remarques à formuler au sujet de ce projet, notamment en ce qui concerne le respect de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenkingen eveneens' ->

Date index: 2023-06-12
w