Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedanken zij heeft dit verslag heel snel " (Nederlands → Frans) :

– (HU) Om te beginnen wil ik de rapporteur bedanken. Zij heeft dit verslag heel snel opgesteld en – mocht mevrouw Berès nu naar me luisteren – zich werkelijk ingeleefd in dit onderwerp, wat zonder meer positief is.

− (HU) Je voudrais tout d’abord remercier la rapporteure d’avoir établi ce rapport si rapidement et, si M Berès m’écoute, d’avoir également fait preuve de sensibilité à propos de cette question, ce qui est positif, en tout cas.


Om aan deze zorgen tegemoet te komen, en conform de G20-toezeggingen, heeft de EU heel snel gereageerd door al in 2009 een verordening inzake kredietratingbureaus vast te stellen.

Pour répondre à ces préoccupations et conformément aux engagements pris par le G20, l’UE a réagi très rapidement en adoptant, dès 2009, un règlement sur les agences de notation.


Daarom was het ook juist dat de Europese Unie een initiatief heeft genomen, en heel snel hulp van vele miljoenen ter beschikking heeft gesteld. Het is belangrijk dat die hulp daadwerkelijk de plaatselijke gemeenschappen bereikt.

Il était dès lors juste et bon pour l’Union européenne de prendre des mesures et de constituer très rapidement un paquet d’aide de plusieurs millions d’euros, et il est important que cette aide parvienne réellement à la communauté locale.


In het verslag beschrijven zij een steeds dynamischere en innovatievere markt, die snel kan inspelen op problemen; dat vereist in heel Europa een even dynamische, innovatieve en soepele reactie.

Ce rapport décrit un marché toujours plus dynamique, innovant et réactif qui exige une riposte tout aussi dynamique, innovante et prompte dans l’ensemble de l’Europe.


Ik wil in het bijzonder mevrouw Pack, de rapporteur, bedanken omdat zij het met haar deskundigheid en ervaring op dit gebied mogelijk heeft gemaakt om heel snel in tweede lezing tot overeenstemming te komen.

Je voudrais remercier en particulier Mme Pack, le rapporteur, d’avoir exploité ses grandes compétences et sa longue expérience dans ce domaine pour permettre l’obtention si rapide d’un accord en deuxième lecture.


We zijn er met een doortastende aanpak in geslaagd het verslag heel snel in stemming te brengen en dat is een goed teken voor de Europese spoorwegen.

Nous sommes parvenus à soumettre ce rapport au vote de manière rapide et précise et c’est de bon augure pour l’avenir des chemins de fer européens.


vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de ...[+++]

la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles que la notification de la maladie aux états membres, la surveillance et l'abattage des ovins importés du ...[+++]


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.


Uit dat verslag blijkt dat de Raad Ecofin al heel wat vorderingen heeft gemaakt bij het uitwerken van deze strategie, in het bijzonder dankzij de integratie van het milieubeleid in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Ce rapport illustre les progrès de la stratégie du Conseil Ecofin dans ce domaine, en particulier par la prise en compte de la politique environnementale dans les Grandes orientations des politiques économiques.


Aan het slot van de beraadslagingen droeg de Raad het Speciaal Comité Landbouw op het dossier te bespreken en voor de zitting van maart een volledig verslag voor te leggen, zodat het snel afgerond kan worden na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, dat men tijdens deze zitting besloten heeft te raadplegen.

Au terme de ses délibérations, le Conseil a chargé le Comité spécial Agriculture de procéder à l'examen du dossier et de lui soumettre un rapport complet pour sa prochaine session du mois de mars, en vue d'une conclusion rapide dès réception de l'avis du Parlement européen, dont la consultation a été décidée au cours de la session.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken zij heeft dit verslag heel snel' ->

Date index: 2021-11-05
w