Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedanken voor hun interessante verslagen en mevrouw esteves heeft » (Néerlandais → Français) :

Ik wil beide rapporteurs bedanken voor hun interessante verslagen en mevrouw Esteves heeft, met name wat het eerste initiatief betreft, een zeer gedegen juridische analyse gemaakt van de Duits/Franse tekst.

Je remercie les deux rapporteurs pour leurs intéressants rapports. Concernant la première initiative, je trouve en particulier que M Esteves a réalisé une analyse juridique très rigoureuse du texte en allemand/français.


Het Parlement – mevrouw Berès heeft het als voorzitter van de commissie al gezegd – heeft in deze periode, vooral vanaf 1994, het begin van de uitvoering van het Verdrag van Maastricht, tot aan 2002, de invoering van het contante geld, actief meegewerkt aan veel verslagen, discussies, adviezen en ook voorstellen, en ik wil graag met name de commissievoorzitters in die tijd ...[+++]

Ainsi que l’a déjà dit la présidente de la commission, Mme Berès, le Parlement a participé activement à l’introduction des billets et des pièces et à de nombreux rapports, discussions, avis et propositions, tout au long de cette période, et en particulier depuis le début de la mise en œuvre du traité de Maastricht en 1994, et je voudrais remercier spécifiquement les deux présidents de la commission de l’époque, M. von Wogau et Mme Randzio-Plath, qui ont également représenté le Parlement aux yeux du monde extérieur et qui ont donné à ce projet, bien que créé initialement par les gouvernements, le soutien parlementaire dont il avait besoin ...[+++]


– (NL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ook beginnen met alle rapporteurs te bedanken voor de buitengewoon interessante verslagen.

– (NL) Madame la Présidente, j'aimerais également commencer par remercier tous les rapporteurs pour leurs rapports extrêmement intéressants.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, mevrouw Esteves, en de rapporteurs van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Pinior en de heer Vatanen, bedanken voor hun verslagen over de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte v ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Mme Esteves, ainsi que les rapporteurs de la commission des affaires étrangères, M. Pinior et M. Vatanen, pour leurs rapports concernant la facilitation de la délivrance des visas et les accords de réadmission.


- (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil eerst de heer Titley bedanken voor het interessante en uitstekende werk dat hij heeft verricht en de interessante discussies die we in de commissie hebben gevoerd.

- (SV) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais remercier tout d’abord M. Titley pour son travail intéressant et excellent, ainsi que pour les discussions intéressantes que nous avons eues au sein de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken voor hun interessante verslagen en mevrouw esteves heeft' ->

Date index: 2025-02-01
w