Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedanken omdat hij mijn amendementen " (Nederlands → Frans) :

In Roeselare werd een gemeenteraadslid van mijn partij op café zelfs afgedreigd omdat hij het vergunningenprobleem van sommige portiers in de Roeselaarse horeca had aangekaart op de gemeenteraad.

Dans un café de Roulers, un membre du conseil communal issu de mon parti a même été menacé pour avoir osé aborder au conseil communal le problème de l'autorisation de certains portiers dans l'horeca roularien.


De heer Musotto, die ik wil bedanken omdat hij mijn amendementen in de Commissie regionale ontwikkeling heeft gesteund, heeft thans echter gegronde redenen de Europese Commissie vragen te stellen over de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van deze bepalingen.

Mais Francesco Musotto, que je remercie d’avoir soutenu mes amendements en commission du développement régional, est, aujourd’hui, tout à fait fondé à interpeller la Commission européenne sur la véritable mise en œuvre de ces dispositions.


Wanneer het RSVZ de DVZ geval per geval meedeelt dat een EU-burger geschrapt werd als zelfstandige, omdat uit een onderzoek blijkt dat hij niet actief is, is het normaal dat mijn dienst een onderzoek voert, om na te gaan of het verblijf in een dergelijk geval al dan niet behouden kan blijven.

Par ailleurs, lorsque l'INASTI indique à l'OE au cas par cas qu'un citoyen UE a été radié en tant qu'indépendant étant donné qu'il appert d'une enquête que l'effectivité de son activité est inexistante, il est tout aussi normal que mon administration fasse alors une enquête pour voir s'il peut ou non maintenir le séjour dans ce cas, où le plus souvent il s'agit de faux indépendants, phénomène que vous semblez méconnaître.


Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in mei 2011 aan uw voorganger stelde.

Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.


Bovendien heeft de Raad een aantal van de voorgestelde amendementen niet aanvaard omdat ze volgens hem niet op passende wijze bijdroegen aan de doelstellingen van de richtlijn, en heeft hij andere bepalingen aangepast om de richtlijn helderder te maken en aan te scherpen.

En outre, un certain nombre des amendements proposés n’ont pas été acceptés parce qu’il a été estimé qu’ils ne contribuaient pas de manière appropriée aux objectifs de la directive, et d’autres dispositions ont été reformulées en vue de clarifier et de renforcer la directive.


Ik wil ook graag mijn collega Syed Kamall bedanken, omdat hij alles heeft gedaan wat hij kon doen om te helpen met de ontwerpresolutie.

Je voudrais également remercier mon collègue Syed Kamall, qui m’a aidée autant qu’il pouvait à élaborer la résolution.


Ik wil de rapporteur danken omdat hij mijn amendementen heeft aanvaard, maar ook omdat daarmee twee belangrijke dingen zijn goedgekeurd, die niet in het oorspronkelijke voorstel stonden.

Je voudrais remercier le rapporteur: il a non seulement accepté les amendements que j’ai proposés, mais, en accord avec ceux-ci, deux questions fondamentales qui n’avaient pas été incluses dans la proposition initiale ont ensuite été approuvées et adoptées.


Ik wil hem met name bedanken omdat hij een aantal van de zorgen heeft overgenomen die ik heb geuit in mijn amendementen.

Je me félicite particulièrement qu’il ait pris en compte un certain nombre des préoccupations que j’ai formulées dans mes amendements.


in uw gemeente, vraagt, in toepassing van artikel 1, § 2 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen, inschrijving bij het O.C. M.W. van mijn gemeente omdat hij/zij, bij gebrek aan voldoende financiële middelen, geen verblijfplaats meer heeft.

dans votre commune, demande, en application de l'article 1, § 2 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant le Registre national des personnes physiques, l'inscription auprès du C. P.A.S. de ma commune parce que, par manque de ressources financières suffisantes, il n'a plus de résidence.


- Ik ben tevreden over het werk van rapporteur Graça Moura en ik ben hem erkentelijk omdat hij mijn amendementen heeft overgenomen.

- (NL) Je suis très satisfaite du travail du rapporteur Graça Moura et je lui suis reconnaissante d’avoir repris mes amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken omdat hij mijn amendementen' ->

Date index: 2023-03-27
w