Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedank mevrouw kratsa-tsagaropoulou voor haar " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Ik dank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar vraag, omdat zij ons daarmee de mogelijkheid geeft om in te gaan op deze bijzonder moeilijke situatie in het Middellandse Zeegebied.

− (EN) Je remercie Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour sa question car elle me permet d’évoquer la situation très difficile en Méditerranée.


Ik bedank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar verslag, waarin wordt aangegeven dat de positie van vrouwelijke migranten een cruciale rol speelt in dit proces.

Le rapport que nous examinons et pour lequel je remercie Mme Kratsa-Tsagaropoulou signale que la situation des femmes migrantes joue un rôle capital dans ce processus.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou heel hartelijk voor haar veelomvattende verslag, dat kan rekenen op de volledige steun van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links. Met dit verslag is de stand van de informatie over de rechten van vrouwelijke immigranten in de Europese Unie verrijkt.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à exprimer ma vive reconnaissance à Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour son rapport de grande envergure que le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique approuve en tous points et qui apporte de nombreux éléments nouveaux aux informations disponibles sur les droits des femmes migrantes au sein de l’UE.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor dit verslag, dat een krachtige impuls geeft aan de rechten van de vrouw in het algemeen en aan de rechten van vrouwelijke immigranten in het bijzonder.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le présent rapport élaboré par Mme Kratsa-Tsagaropoulou - à propos duquel j’exprime ma reconnaissance - apporte énormément d’eau au moulin des droits des femmes, en particulier les droits des femmes migrantes, et cela fait longtemps qu’il aurait dû en être ainsi.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik dank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar karakteristieke gevoeligheid en haar positieve voorstellen over de rol en maatschappelijke positie van de legale en illegale vrouwelijke immigranten in de Europese Unie.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me félicite du rapport de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, qui exprime la sensibilité qui la caractérise et qui contient des propositions concrètes quant au rôle et au statut des femmes migrantes, tant légales qu’illégales, au sein de l’Union européenne.


Het Europees Parlement heeft twee van zijn leden aangewezen als co-rapporteurs voor dit voorstel; het gaat om mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid) en mevrouw Evelyn Regner (Commissie juridische zaken).

Le Parlement a désigné comme co-rapporteurs de la proposition Mmes Rodi Kratsa‑Tsagaropoulou (Commission des droits de la femme) et Evelyn Regner (Commission des affaires juridiques), membres du Parlement européen.




Ik bedank ook de voorzitter van de commissie voor de Justitie, mevrouw Defraigne, voor haar zeer genuanceerde toespraak waar ik volledig kan achter staan.

Je remercie également la présidente de la commission de la Justice, Mme Defraigne, pour son discours très nuancé que je partage totalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedank mevrouw kratsa-tsagaropoulou voor haar' ->

Date index: 2023-02-10
w