Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantwoorden
Eindapparaat dat alleen kan beantwoorden
Geschatte maximumschade
Maximum te voorzien schade
Neventerm
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Paniekaanval
Paniektoestand
Prijsaanvragen beantwoorden
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden
Waarschijnlijke maximumschade

Vertaling van "beantwoorden waarschijnlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


eindapparaat dat alleen kan beantwoorden

terminal uniquement capable de réceptionner des appels




beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers met betrekking tot ingevoerde produkten

répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation


noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiervoor bestaan reeds bepaalde mogelijkheden, maar ze moeten nog in een ander debat besproken worden, want ze beantwoorden waarschijnlijk niet aan het streven van bepaalde leden van deze commissie om een wettelijk statuut te geven aan de werkelijke immigratie.

Certaines possibilités existent déjà en la matière, mais elles doivent faire l'objet d'un autre débat, car elles ne répondent probablement pas à la volonté qui anime un certain nombre des membres de cette commission de donner un statut légal à l'immigration de fait.


Hiervoor bestaan reeds bepaalde mogelijkheden, maar ze moeten nog in een ander debat besproken worden, want ze beantwoorden waarschijnlijk niet aan het streven van bepaalde leden van deze commissie om een wettelijk statuut te geven aan de werkelijke immigratie.

Certaines possibilités existent déjà en la matière, mais elles doivent faire l'objet d'un autre débat, car elles ne répondent probablement pas à la volonté qui anime un certain nombre des membres de cette commission de donner un statut légal à l'immigration de fait.


De algemene fiscale verplichting dat afschrijvingen aan een werkelijke waardevermindering moeten beantwoorden, is daarnaast volkomen equivalent met het boekhoudkundig voorschrift dat afschrijvingen moeten worden gespreid over de waarschijnlijke nuttigheids- of gebruiksduur van de immateriële activa en het boekhoudkundig beginsel dat afschrijvingen moeten worden geboekt volgens de principes van voorzichtigheid, ernst en goede trouw.

L'obligation fiscale générale en vertu de laquelle les amortissements doivent correspondre à une réelle dépréciation, rejoint parfaitement, d'une part, la prescription comptable en vertu de laquelle les amortissements doivent être répartis sur la durée d'utilité ou d'utilisation probable des immobilisations incorporelles et, d'autre part, le principe selon lequel les amortissements doivent être comptabilisés selon les principes de la transparence du sérieux et de la bonne foi.


Het zal immers voor de commissie waarschijnlijk onmogelijk zijn om onmiddellijk alle kandidaten te erkennen, alhoewel die zonder twijfel reeds zullen beantwoorden aan de voorwaarden die vereist zijn om te worden erkend.

En effet, la commission sera sans doute dans l'impossibilité d'agréer immédiatement l'ensemble des candidats, bien que ceux-ci répondront sans doute déjà aux conditions requises pour obtenir l'agréation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal immers voor de commissie waarschijnlijk onmogelijk zijn om onmiddellijk alle kandidaten te erkennen, alhoewel die zonder twijfel reeds zullen beantwoorden aan de voorwaarden die vereist zijn om te worden erkend.

En effet, la commission sera sans doute dans l'impossibilité d'agréer immédiatement l'ensemble des candidats, bien que ceux-ci répondront sans doute déjà aux conditions requises pour obtenir l'agréation.


– (LT) Als aan een Midden-Europese burger zou worden gevraagd wat er gebeurt op de Filippijnen, zou hij deze vraag waarschijnlijk niet kunnen beantwoorden en zeggen dat er niets over het land op televisie te zien is, dus dat de situatie er waarschijnlijk wel rustig zal zijn.

– (LT) Si un habitant d’Europe centrale était interrogé sur la situation des Philippines, il serait probablement incapable de répondre et dirait qu’on n’en parle pas à la télévision, que la situation doit par conséquent y être calme.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik weet dat kwesties aangaande de luchtvaartveiligheid niet direct tot uw terrein behoren, maar u zult waarschijnlijk geen moeite hebben om deze aanvullende vraag te beantwoorden.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je sais que les questions de sécurité dans les avions ne relèvent pas directement de votre compétence, mais vous n’aurez probablement aucun mal à répondre à cette question complémentaire.


Om die vraag te beantwoorden heb ik mijn toevlucht moeten nemen tot mijn grote passie, het bergbeklimmen. Misschien is de meest treffende vergelijking de beklimming van een zeer hoge berg. En zonder te overdrijven kunnen we zeggen dat we waarschijnlijk een berg van 8000 meter in de Himalaya hebben bedwongen.

Pour répondre à cette question, j’ai dû faire appel à ma passion pour l’alpinisme. La comparaison la plus adéquate serait peut-être de dire que nous avons grimpé jusqu’au sommet d’une haute montagne, probablement, et sans exagération aucune, un sommet de 8 000 mètres dans l’Himalaya.


Ik zal natuurlijk verslag uitbrengen aan Olli Rehn en ik ben ervan overtuigd dat hij in de volgende vergaderingen heel waarschijnlijk deze vragen zal kunnen komen beantwoorden.

Naturellement, je présenterai un compte rendu à M. Rehn, et je suis persuadé que, lors des prochaines séances, il sera probablement en mesure de venir répondre à ces questions en personne.


- (DE) Commissaris Bolkestein, ik kan mij niet voorstellen dat u zich erg gemakkelijk voelt bij het beantwoorden van mijn vraag. Als ik u namelijk in de afgelopen jaren goed begrepen heb, had u waarschijnlijk in deze kwestie zelf ook liever meer dynamiek en een professionelere voorbereiding en uitvoering van de MKB-studie gezien.

- (DE) Monsieur le Commissaire Bolkestein, il m’est impossible de penser que vous soyez très à l’aise pour répondre à ma question car, si je vous ai bien compris au cours de ces dernières années, vous auriez vous-même probablement préféré voir plus de dynamisme et de professionnalisme dans la préparation et la mise en œuvre de l’étude sur les PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwoorden waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-03-17
w