Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bbhr van 26 09 1996 » (Néerlandais → Français) :

Art. 40. De vorm en kennisgevingstermijn van een schrapping waartoe door een maatschappij in toepassing van artikel 6 § 4 van het BBHR van 26/09/1996 beslist is, zijn slechts van toepassing op de schrappingen beslist vanaf 1 januari 2015.

Art. 40. § 1 . Les forme et délai de notification d'une radiation décidée par une société en application de l'article 6 § 4 de l' arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 ne s'appliquent qu'aux radiations décidées à partir du 1 janvier 2015.


7 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit van 7/09/2015 tot vaststelling van het gemiddeld jaarlijks gasverbruik voor de verwarming van een woning dat moet worden gebruikt voor de berekening van de huurtoeslag voor passief-, lage energie- en zeer lage energiewoningen in de sociale huisvestingssector in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor huisvesting, Gezien de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; Gezien het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd doo ...[+++]

7 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel du 7/09/2015 établissant la consommation moyenne annuelle de gaz d'un logement pour le chauffage devant être utilisé pour le calcul du complément de loyer pour logement passif, basse énergie ou très basse énergie dans le secteur du logement social en Région de Bruxelles-Capitale La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, ayant en charge le Logement, Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisan ...[+++]


Bijlage 3 van het BBHR van 26 september 1996 voor inwerkingtreding in 2013

3 de l'AGRBC 26 septembre 1996 pour prise effet 2013 (bail à durée indéterminée)


25. Ten slotte zij erop gewezen dat, zoals terecht is opgemerkt door de regeringen die opmerkingen hebben ingediend, zelfs indien de in artikel 3, lid 2, van richtlijn 2004/38 gebruikte bewoordingen niet voldoende nauwkeurig zijn om de aanvrager die om binnenkomst of om verblijf verzoekt, in staat te stellen zich rechtstreeks op deze bepaling te beroepen om beoordelingscriteria in te roepen die volgens hem op zijn aanvraag moeten worden toegepast, een dergelijke aanvrager niettemin het recht heeft om door een rechterlijke instantie te laten nagaan of de nationale wetgeving en de toepassing ervan binnen de grenzen van de in de richtlijn n ...[+++]

25. Il importe de relever, enfin, que, même si, comme l'ont à juste titre observé les gouvernements ayant soumis des observations, les termes employés à l'article 3, paragraphe 2, de la directive 2004/38 ne sont pas suffisamment précis pour permettre à un demandeur d'entrée ou de séjour de se prévaloir directement de cette disposition pour invoquer des critères d'appréciation qui devraient selon lui être appliqués à sa demande, il n'en demeure pas moins qu'un tel demandeur a le droit de faire vérifier par une juridiction si la législation nationale et l'application de celle-ci sont restées dans les limites de la marge d'appréciation trac ...[+++]


mededelingen over de diensten van algemeen belang [COM(1996) 443 en COM(2000) 580 - Publicatieblad C 281 van 26.09.1996 en Publicatieblad C 17 van 19.01.2001].

communications sur les services d'intérêt général [COM(1996) 443 et COM(2000) 580 - Journal officiel C 281 du 26.09.1996 et Journal officiel C 17 du 19.01.2001].


Mededeling van de Commissie - Diensten van algemeen belang in Europa [Publicatieblad C 281 van 26.09.1996].

Communication de la Commission ---- Les services d'intérêt général en Europe [Journal officiel C 281 du 26.09.1996].


« - Gemeenschapscentrum, Gallaitstraat 80, 82, 84 en 86 en Vanderlindenstraat 44, 46 en 48 Schaarbeek, gekadastreerd Schaarbeek, 10e afdeling, sectie E, nummers 66 X 4 (deel), 56 F 4, 56 W 3, 55 G 3, 55 F 3 (deel) en 55 H 3 (deel), 52 R 10, en 52 S 11, voor 43 a 26 ca, zoals aangeduid op het plan G/B/1030/09 van de afdeling Gebouwen van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap van 2 mei 1996».

« -Gemeenschapscentrum, rue Gallait 80, 82, 84 et 86 et rue Vanderlinden 44, 46 et 48, à Schaerbeek, cadastré, à Schaerbeek, 10e division, Section E, n°s 66 X 4 (partie), 56 F 4, 56 W 3, 55 G 3, 55 F 3 (partie) et 55 H 3 (partie), 52 R 10 et 52 S 11, pour 43 a 26 ca, comme indiqué au plan G/B/1030/09 de la Division des Bâtiments du Ministère de la Communauté flamande du 2 mai 1996».




D'autres ont cherché : schrappingen beslist vanaf     bbhr van 26 09 1996     september     toepassing ervan     oktober     plan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bbhr van 26 09 1996' ->

Date index: 2022-06-15
w