Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basmati-rijst

Vertaling van "basmati-rijst zijn geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
langkorrelige, aromatische Basmati-rijst

riz aromatique à grains longs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
uiterlijk twee werkdagen na de weigering: de hoeveelheden waarvoor aanvragen om certificaten voor de invoer van Basmati-rijst zijn geweigerd, met vermelding van de datum, de redenen van de weigering, de GN-code, het land van oorsprong, de instantie die het echtheidscertificaat heeft afgegeven en het nummer van dit certificaat, en de naam en het adres van de titularis van het certificaat;

au plus tard dans les deux jours ouvrables suivant le refus, les quantités pour lesquelles des demandes de certificats d’importation de riz Basmati ont été refusées, avec indication de la date et des motifs du refus, du code NC, du pays d’origine, de l’organisme émetteur et du numéro du certificat d’authenticité, ainsi que du nom et de l’adresse du titulaire;


uiterlijk twee werkdagen na de weigering: de hoeveelheden waarvoor aanvragen om certificaten voor de invoer van Basmati-rijst zijn geweigerd, met vermelding van de datum, de redenen van de weigering, de GN-code, het land van oorsprong, de instantie die het echtheidscertificaat heeft afgegeven en het nummer van dit certificaat, en de naam en het adres van de titularis van het certificaat;

au plus tard dans les deux jours ouvrables suivant le refus, les quantités pour lesquelles des demandes de certificats d'importation de riz Basmati ont été refusées, avec indication de la date et des motifs du refus, du code NC, du pays d'origine, de l’organisme émetteur et du numéro du certificat d’authenticité, ainsi que du nom et de l'adresse du titulaire;


Overeenkomstig artikel 2, lid 1, van Besluit 2004/617/EG en artikel 2, lid 1, van Besluit 2004/618/EG heeft de Commissie Verordening (EG) nr. 1549/2004 (6) vastgesteld die, totdat Verordening (EG) nr. 1785/2003 wordt gewijzigd, van deze laatste afwijkt wat betreft de invoerregeling voor rijst en voorziet in specifieke overgangsregels voor de invoer van Basmati-rijst.

Conformément à l’article 2, paragraphe 1, de la décision 2004/617/CE et à l’article 2, paragraphe 1, de la décision 2004/618/CE, la Commission a adopté le règlement (CE) no 1549/2004 (6) qui, jusqu’à la modification du règlement (CE) no 1785/2003, déroge à celui-ci en ce qui concerne le régime d’importation du riz et fixe des règles spécifiques transitoires applicables à l’importation du riz Basmati.


2. Bij een aanhoudende verstoring van de rijstmarkt, en indien het door de Commissie met de autoriteiten van de betrokken exporterende landen gevoerde overleg niet tot een adequate oplossing heeft geleid, kan bij besluit van de Commissie het in artikel 11 bis van Verordening (EG) nr. 1785/2003 vastgestelde invoerrecht voor gedopte rijst van GN-code 1006 20 eveneens worden toegepast op de invoer van Basmati-rijst, op basis van artikel 11 ter van genoemde verordening en binnen de in dat artikel vermelde voorwaarden.

2. En cas de persistance d’une perturbation du marché du riz, et si les consultations des autorités des pays exportateurs concernés par la Commission ne permettaient pas d’y trouver une solution adaptée, le droit à l’importation de riz décortiqué relevant du code NC 1006 20, prévu à l’article 11 bis du règlement (CE) no 1785/2003, peut être également appliqué aux importations de riz Basmati, par décision de la Commission, sur la base de l'article 11 ter dudit règlement et dans les conditions prévues audit article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bij de Besluiten 2004/617/EG en 2004/618/EG goedgekeurde overeenkomsten voorzien in de invoering van een communautair controlesysteem dat gebaseerd is op DNA-analysen aan de grens, alsook in een overgangsregeling voor de invoer van Basmati-rijst die loopt tot de datum van inwerkingtreding van het controlesysteem.

Les accords approuvés par les décisions 2004/617/CE et 2004/618/CE prévoient la mise en place d’un système de contrôle communautaire basé sur l’analyse d’ADN à la frontière ainsi qu’un régime transitoire d’importation du riz Basmati jusqu’à la date d’entrée en vigueur dudit système de contrôle.


Verordening (EG) nr. 972/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 tot vaststelling van de bij de invoer van Basmati-rijst geldende specifieke voorschriften en van een overgangsregeling voor de controle met het oog op het bepalen van de oorsprong daarvan [Publicatieblad L 176 van 30.6.2006]

Règlement (CE) n° 972/2006 de la Commission du 29 juin 2006 fixant les règles spécifiques applicables à l'importation de riz Basmati et un système de contrôle transitoire pour la détermination de leur origine [Journal officiel L 176 du 30.6.2006].


voor Basmati-rijst wordt geen invoerrecht toegepast.

pour le riz Basmati, aucun droit d'importation n'est appliqué.


Tegen deze achtergrond kent de EU momenteel een daling van de marktprijzen en zijn de interventievoorraden sinds 1996/97 gestegen door een combinatie van goede oogsten en een spectaculaire stijging van de import, die weer het gevolg is van de preferenties die werden toegekend aan de ACS-landen en overzeese gebiedsdelen, de herziening van de historische contingenten en de vervanging hiervan (voor Basmati-rijst uit India en Pakistan) door een kortingssysteem.

Dans ce contexte, l'UE enregistre des prix de marché à la baisse et a accumulé les stocks depuis 1996/97 par l'effet combiné de bonnes récoltes et d'une augmentation spectaculaire des importations résultant des préférences accordées aux pays ACP/PTOM, de la révision de contingents historiques et de leur remplacement par le riz Basmati d'Inde et du Pakistan par un système de ristournes.


Wij weten nog heel goed dat de "Erika" een haven wilde binnenlopen, maar dat dit verzoek werd geweigerd. Ook in het geval van de "Prestige" rijst de vraag of hij, als hij een haven was binnengelopen, misschien niet was doorgebroken, of de olie dan niet veel gemakkelijker had kunnen worden weggepompt en of men dan niet een ramp van deze omvang had kunnen vermijden.

Rappelons-nous que l'Erika voulait entrer dans un port et qu'il n'y a pas été autorisé. Et, dans le cas du Prestige, la question se pose aussi : si ce navire était entré dans un port, se serait-il brisé en deux, aurait-on pu pomper plus facilement le pétrole déversé et éviter une catastrophe d'une telle ampleur ?


24. betreurt in het kader van de bescherming van de biologische diversiteit en inlandse hulpbronnen de ontvreemding van Indiase planten, zaden en gewassen als Basmati-rijst en producten van de Neem-boom, die vervolgens worden gemodificeerd en geoctrooieerd overeenkomstig noordelijke intellectuele eigendomsregelingen, zonder dat de plaatselijke beheerders van deze genetische hulpbronnen erbij worden betrokken of om toestemming worden gevraagd;

24. dans le contexte de la protection de la diversité biologique et des ressources indigènes, déplore l'appropriation de végétaux, de semences et de cultures indiennes comme le riz Basmati et les produits de l'arbre Neem qui sont ensuite modifiés et brevetés sous des régimes de propriété intellectuelle de pays du Nord sans la participation, le consentement ou la rémunération des détenteurs locaux de ces ressources génétiques;




Anderen hebben gezocht naar : basmati-rijst     langkorrelige aromatische basmati-rijst     basmati-rijst zijn geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basmati-rijst zijn geweigerd' ->

Date index: 2025-06-22
w