Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baskenland en vrijheid
ETA
Op ethische gronden mogen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "baskenland mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Baskenland en vrijheid | ETA [Abbr.]

Pays basque et liberté | ETA [Abbr.]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De autonome gemeenschappen Aragón, Castilla la Mancha, Murcia, Navarra en La Rioja, de provincie Guipuzcoa (Baskenland), de comarcas L'Alt Vinalopó en El Vinalopó Mitjà in de provincie Alicante en de gemeenten Alborache en Turís in de provincie Valencia (Comunidad Valenciana) mogen daarom niet langer worden erkend als behorend tot het beschermde gebied van Spanje ten aanzien van Erwinia amylovora.

En conséquence, il convient que les communautés autonomes d'Aragón, de Castilla la Mancha, de Murcie, de Navarre et de La Rioja, la province de Guipuzcoa (Pays basque), les comarcas de L'Alt Vinalopó et d'El Vinalopó Mitjà dans la province d'Alicante et les municipalités d'Alborache et de Turís dans la province de Valence (Comunidad Valenciana) ne soient plus reconnues comme partie de la zone protégée de l'Espagne en ce qui concerne Erwinia amylovora.


Het is niet aan het Europees Parlement om tussen beide te komen tussen de Spaanse overheid en de politieke partijen in het langslepende conflict in het Baskenland, maar wij mogen evenmin onze ogen sluiten.

Nous, députés du Parlement européen, ne sommes pas habilités à intervenir directement entre le gouvernement espagnol et les partis politiques, dans le conflit qui fait rage depuis longtemps au Pays basque, mais nous ne pouvons pas non plus ignorer cette situation.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, vanavond wordt besloten of de burgers van Catalonië, Baskenland en Galicië zich eindelijk in hun respectieve moedertalen zullen mogen richten tot het Europees Parlement.

- (ES) Monsieur le Président, c’est cet après-midi que sera enfin prise la décision concernant l’autorisation, ou pas, pour les citoyens de Catalogne, du Pays basque et de Galice de s’adresser au Parlement européen dans leur propre langue maternelle.


In Baskenland mogen wij ondanks alle problemen de taal kiezen waarin wij onze kinderen willen laten onderwijzen, maar het Spaanse Hof van cassatie heeft besloten dat het illegaal is dat gemeenten zich verenigen om de ontwikkeling van de taal te stimuleren. Dat laat duidelijk zien dat de wet soms met politieke motieven op een geforceerde manier wordt uitgelegd en dat momenteel niet alle rechten in de Europese Unie worden geëerbiedigd.

Au Pays basque où, malgré les problèmes, nous pouvons choisir la langue d’enseignement de nos enfants, le Tribunal suprême d'Espagne a déclaré qu'il était illégal que les administrations s’associent afin de stimuler le développement de la langue, ce qui démontre clairement que l'on force les interprétations légales à des fins politiques et qu'actuellement, les droits ne sont pas tous respectés au sein de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd echter moet ik erop wijzen dat er in Baskenland, ongeacht de terroristische acties, ongeacht het geweld waarvoor ETA alsook de staatsinstellingen – iets wat we niet mogen vergeten – verantwoordelijk moeten worden gehouden, sprake is van een politiek conflict dat al veel ouder is dan ETA.

Par ailleurs, je tiens ? signaler que, outre les actes terroristes et la violence qui frappent ou ont frappé le Pays basque et commis par l’ETA mais aussi par les organes de l’État?




Anderen hebben gezocht naar : baskenland en vrijheid     baskenland mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baskenland mogen' ->

Date index: 2023-11-29
w