Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisvoorzieningen
Basisvoorzieningen voor de gezondheidszorg
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De verkoop van waardepapieren garanderen
Elementaire voorzieningen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Sociale basisvoorzieningen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «basisvoorzieningen te garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales




basisvoorzieningen | elementaire voorzieningen

services de base


basisvoorzieningen voor de gezondheidszorg

réseau de base de soins de san


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


de verkoop van waardepapieren garanderen

garantir la vente de titres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— aan te tonen dat de andere financieringsmethoden die in het voorstel van richtlijn worden vermeld degelijke dienstverlening en basisvoorzieningen kunnen garanderen;

— d'établir que les autres modes de financement mentionnés dans la proposition de directive permettraient de garantir un service de qualité et de proximité;


— aan te tonen dat de andere financieringsmethoden die in het voorstel van richtlijn worden vermeld degelijke dienstverlening en basisvoorzieningen kunnen garanderen;

— d'établir que les autres modes de financement mentionnés dans la proposition de directive permettraient de garantir un service de qualité et de proximité;


Ontwikkelingssamenwerking wil om ontwikkelingsrelevant te zijn tegemoet komen aan de armste lagen van de bevolking die leven op het platteland en hierbij basisvoorzieningen, inkomens en sociale bescherming garanderen.

Pour jouer un rôle pertinent en matière de développement, la coopération au développement doit s'adresser aux couches les plus pauvres de la population, celles-ci vivant dans les campagnes, et garantir à cette fin des équipements de base, des revenus et une protection sociale.


In de tweede plaats is het zorgwekkend dat er in de staat Portugal een voortdurend terugtrekkingsproces te zien is waar het gaat om het garanderen van door het hele land heen gelijke toegang tot basisvoorzieningen.

Par ailleurs, il est inquiétant d’observer le processus de retrait constant de l’état portugais en termes de garantie de l’égalité d’accès aux services de base à travers son territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook uw voorstellen voor de gezondheidszorg, waar u voorrang wilt geven aan mobiliteit van patiënten boven basisvoorzieningen, spreken boekdelen. Daaruit blijkt dat het een illusie is om te geloven dat de markt de grondrechten kan garanderen.

Vos propositions sur les services de santé, dans lesquelles la mobilité des patients prime sur les soins de base, sont très révélatrices. Elles montrent combien il est illusoire de croire que le marché peut garantir nos droits fondamentaux.


ERKENNENDE dat de Unie dank zij haar politieke en financiële gewicht een hoofdrol kan spelen bij de verbetering van het macro-economische kader en bij de bevordering van een klimaat dat gunstig is voor een duurzame ontwikkeling van de particuliere sector in de partnerlanden; een succesvol beleid op deze gebieden is van doorslaggevend belang om ten voordele van de armen groei te helpen creëren die ook tot een daadwerkelijke armoedevermindering leidt, alsmede om efficiënte lokale productie en toegang tot sociale basisvoorzieningen te garanderen en om een gunstig investeringsklimaat te bevorderen;

CONSTATANT que l'Union dispose d'un poids politique et financier qui lui permet de contribuer pour beaucoup à l'amélioration du cadre macro-économique et à l'instauration d'un environnement propice au développement durable du secteur privé dans les pays partenaires; que le succès de l'action menée dans ces domaines est décisif pour garantir une croissance au service des pauvres qui aboutisse à une réduction effective de la pauvreté, à une production locale performante et à l'accès aux services sociaux de base, ainsi que pour favoriser l'émergence d'un environnement favorable aux investissements,


w