Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Basisvoorwaarden van exportkredieten
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «basisvoorwaarden vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basisvoorwaarden van exportkredieten

modalités et conditions de base des crédits à l'exportation


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doorgaans zijn de basisvoorwaarden vastgesteld in de wetgeving die een bepaald type collectieve vordering beheerst.

De manière générale, les conditions de base sont définies par la législation régissant un type donné d’action collective.


De algemene basisvoorwaarden en de minimumwaarborgen waaraan de verzekeringsovereenkomsten moeten voldoen, worden door de Raad vastgesteld.

Les conditions générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats d'assurance doivent satisfaire sont fixées par le Conseil.


De permanente gestructureerde samenwerking staat open voor landen die voldoen aan 2 basisvoorwaarden, die in het aan het Verdrag gehechte Protocol nr. 10 zijn vastgesteld. De lidstaten moeten zich er met name toe verbinden:

Pour ce faire, les pays intéressés doivent remplir deux conditions principales prévues par le protocole n° 10 annexé au traité:


Doorgaans zijn de basisvoorwaarden vastgesteld in de wetgeving die een bepaald type collectieve vordering beheerst.

De manière générale, les conditions de base sont définies par la législation régissant un type donné d’action collective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte zijn bij de richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie (Public Sector Information – PSI)[47] de basisvoorwaarden vastgesteld voor het hergebruik van de rijkdom aan overheidsgegevens die de inhoud- en dienstenmarkten kunnen stimuleren als zij onder transparante en niet-discriminerende voorwaarden beschikbaar worden gesteld[48].

Enfin, la directive concernant la réutilisation des informations du secteur public (PSI[47]) a introduit les conditions de base pour la réutilisation de la richesse de données produites par les administrations publiques qui peuvent stimuler les marchés de contenus et de services si elles sont disponibles dans des conditions transparentes et non-discriminatoires[48].


Ten slotte zijn bij de richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie (Public Sector Information – PSI)[47] de basisvoorwaarden vastgesteld voor het hergebruik van de rijkdom aan overheidsgegevens die de inhoud- en dienstenmarkten kunnen stimuleren als zij onder transparante en niet-discriminerende voorwaarden beschikbaar worden gesteld[48].

Enfin, la directive concernant la réutilisation des informations du secteur public (PSI[47]) a introduit les conditions de base pour la réutilisation de la richesse de données produites par les administrations publiques qui peuvent stimuler les marchés de contenus et de services si elles sont disponibles dans des conditions transparentes et non-discriminatoires[48].


Met het oog op de registratie van biometrische kenmerken in het Visuminformatiesysteem (VIS), zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) , dient de persoonlijke verschijning van de aanvrager — in elk geval voor de eerste aanvraag — een van de basisvoorwaarden te zijn voor de aanvraag van een visum.

L’enregistrement d’éléments d’identification biométriques dans le système d’information sur les visas (VIS) institué par le règlement (CE) no 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 concernant le système d’information sur les visas et l’échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (règlement VIS) , implique que le fait que le demandeur se présente en personne, au moins lors du dépôt de sa première demande, devrait constituer une des exigences fondamentales pour la demande d’un visa.


(4) Wat de subsidiabiliteitscriteria betreft, zijn bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 voor de steun voor investeringen in landbouwbedrijven en verwerkende bedrijven en voor de steun aan jonge landbouwers drie basisvoorwaarden vastgesteld.

(4) S'agissant des critères d'éligibilité, le soutien aux investissements dans les exploitations agricoles et dans les entreprises de transformation, ainsi que le soutien en faveur des jeunes agriculteurs, est soumis à trois conditions de base fixées par le règlement (CE) n° 1257/1999.


Ten tweede zouden basisvoorwaarden voor de fysieke en mentale gesteldheid van de betrokkene kunnen worden vastgesteld, om adequaat te kunnen reageren indien de betrokkene vlak voor vertrek beweert een bepaalde ziekte te hebben of indien de psychische gezondheid van de betrokkene dat vereist.

Deuxièmement, des exigences de base concernant l'état de santé physique et mental des personnes concernées pourraient être fixées de manière à prendre les mesures appropriées face à une maladie dont le futur rapatrié déclare être atteint immédiatement avant son départ, ou concernant l'état psychologique de ce dernier.


(4) Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 voor de steun voor investeringen in landbouw- en in verwerkende bedrijven en voor de steun aan jonge landbouwers drie basisvoorwaarden zijn vastgesteld; dat het tijdstip dient te worden bepaald waarop aan die voorwaarden moet worden voldaan, met inbegrip van die welke verband houden met het aantonen van de economische levensvatbaarheid van een landbouwbedrijf waarvoor investeringssteun wordt gevraagd, hetgeen op een beoordeling van de vooruitzichten van dat bedrijf dient te worden gebaseerd;

(4) considérant que, en ce qui concerne le soutien aux investissements dans les exploitations agricoles et dans les entreprises de transformation ainsi que le soutien en faveur des jeunes agriculteurs, le règlement (CE) no 1257/1999 fixe trois conditions de base; qu'il importe de définir le moment auquel lesdites conditions doivent être remplies, y inclus, dans le cas d'un soutien à l'investissement, celle relative à la démonstration de la viabilité économique d'une exploitation agricole, laquelle démonstration doit se fonder sur une estimation appropriée des perspectives de cette exploitation;


w