Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve basisverordening
Hierna te noemen

Vertaling van "basisverordening hierna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée


definitieve basisverordening

règlement de base définitif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (hierna de EASA-basisverordening genoemd), en met name de artikelen 8 en 8 ter en bijlage Vb,

vu le règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne («règlement de base de l’AESA»), et notamment ses articles 8 et 8 ter, et son annexe V ter


Verordening (EG) nr. 71/97 bepaalde verder dat er een vrijstellingregeling moest worden ingevoerd op basis van artikel 13, lid 4, van de basisverordening (hiernade vrijstellingsregeling” genoemd) teneinde ondernemingen waarvan de assemblageverrichtingen niet met ontwijking van de maatregelen betreffende rijwielen gepaard gaan in staat te stellen om Chinese bestanddelen van rijwielen vrij van het antidumpingrecht in te voeren, door hen uit te zonderen van de tot onderdelen van rijwielen uitgebreide maatregel.

Le règlement (CE) no 71/97 prévoyait en outre qu’un régime d’exemption devrait être établi sur la base de l’article 13, paragraphe 4, du règlement de base (ci-après le «régime d’exemption») afin de permettre aux assembleurs qui ne contournent pas la mesure instituée sur les bicyclettes d’importer des parties de bicyclettes chinoises en franchise de droits antidumping, en les exemptant de la mesure étendue aux parties de bicyclettes.


Het tijdvak van 3 of 5 maanden waarvoor een vergoeding kan worden gevorderd, en waarnaar wordt verwezen in artikel 65, leden 5 en 7, van de basisverordening (hierna het „tijdvak van vergoeding” genoemd), begint op de eerste dag waarvoor de werkloosheidsuitkering daadwerkelijk verschuldigd is.

La période de trois ou de cinq mois visée à l’article 65, paragraphes 6 et 7, du règlement de base (ci-après la «période de remboursement»), au titre de laquelle une demande de remboursement peut être effectuée, débute le premier jour à partir duquel des prestations de chômage sont effectivement dues.


In december 2006 bevestigde de Raad deze maatregelen bij Verordening (EG) nr. 1910/2006 (3) na een nieuw onderzoek bij het vervallen van maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening (hierna de „oorspronkelijke maatregelen” genoemd).

En décembre 2006, par le règlement (CE) no 1910/2006 (3), le Conseil a confirmé ces mesures à la suite d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures, conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base (ci-après «les mesures initiales»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregel overeenkomstig artikel 11, lid 2, en een tussentijds nieuw onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening (hiernahet vorige onderzoek” genoemd) heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 969/2000 (3) besloten de bovenvermelde maatregelen te handhaven en de vorm van de maatregelen te wijzigen.

À la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures, conformément à l’article 11, paragraphe 2 du règlement de base et d’un examen intermédiaire conformément à l’article 11, paragraphe 3 du même règlement («l’enquête précédente»), le Conseil, par le règlement (CE) no 969/2000 (3), a décidé que les mesures susmentionnées devaient être maintenues et en a modifié la forme.


Op 14 juli 2005 heeft de Raad, na een tussentijds onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening (hiernahet vorige onderzoek” genoemd), bij Verordening (EG) nr. 1095/2005, het definitieve antidumpingrecht op rijwielen uit China gewijzigd.

Le 14 juillet 2005, à l’issue d’un réexamen intermédiaire au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base (ci-après dénommé «enquête précédente»), le Conseil a, par le règlement (CE) no 1095/2005, modifié le droit antidumping définitif applicable aux importations de bicyclettes originaires de la RPC.


1. Voor de toepassing van artikel 84 van de basisverordening en in het bij dit artikel vastgestelde kader vindt de invordering van schuldvorderingen telkens wanneer dat mogelijk is bij voorkeur plaats door middel van compensatie, zowel tussen de organen die vorderingen hebben, hierna de "verzoekende instanties" genoemd, en de organen die uitkeringen verschuldigd zijn, hierna de "aangezochte instanties" genoemd, als ten aanzien van de verzekerde overeenkomstig de artikelen 71 en 72 van de toepassingsverordening .

1. Aux fins de l'application de l'article 84 du règlement de base et dans le cadre qu'il définit, chaque fois qu'il est possible, le recouvrement des créances s'effectue par priorité par la voie de la compensation aussi bien entre les institutions créancières, ci-après dénommées "les entités requérantes", et les institutions débitrices, ci-après dénommées "les entités requises", que vis-à-vis de la personne assurée conformément aux articles 71 et 72 du ║règlement d'application .


1. Voor de toepassing van artikel 84 van de basisverordening en in het bij dit artikel vastgestelde kader vindt de invordering van schuldvorderingen telkens wanneer dat mogelijk is bij voorkeur plaats door middel van compensatie, zowel tussen de organen die vorderingen hebben, hierna de "verzoekende instanties" genoemd, en de organen die uitkeringen verschuldigd zijn, hierna de "aangezochte instanties" genoemd, als ten aanzien van de verzekerde overeenkomstig de artikelen 71 en 72 van de toepassingsverordening .

1. Aux fins de l'application de l'article 84 du règlement de base et dans le cadre qu'il définit, chaque fois qu'il est possible, le recouvrement des créances s'effectue par priorité par la voie de la compensation aussi bien entre les institutions créancières, ci-après dénommées "les entités requérantes", et les institutions débitrices, ci-après dénommées "les entités requises", que vis-à-vis de la personne assurée conformément aux articles 71 et 72 du ║règlement d'application .


Verordening (EG) nr. 1198/2006 (hierna „de basisverordening” genoemd) vervangt de Verordeningen (EG) nr. 1263/1999 en (EG) nr. 2792/1999 van de Raad en houdt rekening met nieuwe ontwikkelingen op het gebied van visserij, visserijgebieden en binnenvisserij.

Le règlement (CE) no 1198/2006 (ci-après dénommé le règlement de base) remplace les règlements (CE) no 1263/1999 du Conseil et (CE) no 2792/1999 du Conseil en tenant compte des dernières évolutions dans le domaine de la pêche, des zones de pêche et de la pêche dans les eaux intérieures.


zoals uit bijgevoegde documenten blijkt houder van een intellectuele-eigendomsrecht in de zin van artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1383/2003, hierna „de basisverordening” genoemd, aanvaardt hierbij overeenkomstig artikel 6 van die verordening de aansprakelijkheid jegens personen die betrokken zijn bij een in artikel 1, lid 1, van de basisverordening bedoelde situatie wanneer de overeenkomstig de basisverordening ingeleide procedure niet wordt voortgezet ingevolge een handeling of verzuim van hemzelf of wanneer achteraf wordt vastgesteld dat de betrokken goederen geen inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht.

titulaire, au sens de l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1383/2003 du Conseil, ci-après dénommé «règlement de base», des droits de propriété intellectuelle dont les justificatifs se trouvent en annexe, m’engage, conformément à l’article 6 dudit règlement, à couvrir ma responsabilité éventuelle envers les personnes concernées par une situation visée à l’article 1er, paragraphe 1, dans le cas où la procédure ouverte en application du présent règlement ne serait pas poursuivie à cause d’un acte ou d’une omission de ma part ou dans le cas où il serait établi par la suite que les marchandises en cause ne portent pas atteinte à un ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : definitieve basisverordening     hierna te noemen     basisverordening hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisverordening hierna' ->

Date index: 2021-07-08
w