Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm

Traduction de «basisrechten zijn zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn gec ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Gemeenschap moet nagaan hoe deze basisrechten, afhankelijk van de duur van het verblijf, kunnen worden uitgebreid, zodat min of meer vergelijkbare regelingen in de hele Unie kunnen worden ingesteld.

La Communauté doit explorer les possibilités d'étendre cet ensemble de droits en fonction de la durée du séjour, de manière à parvenir à des dispositions comparables, dans une large mesure, dans toute l'Union.


Overwegende dat mobiliteit en de bereikbaarheid van alle sociale, economische en culturele knooppunten een basisrecht is, maar ook een leefbare omgeving en verkeersveiligheid basisrechten zijn, zodat een globale aanpak van het mobiliteitsvraagstuk zich opdringt;

Considérant que la mobilité et l'accès aux centres de la vie sociale, économique et culturelle sont des droits fondamentaux, comme le sont également la qualité de vie et la possibilité de se déplacer en toute sécurité, de sorte qu'une approche globale de la question de la mobilité s'impose;


Overwegende dat mobiliteit en de bereikbaarheid van alle sociale, economische en culturele knooppunten een basisrecht is, maar ook een leefbare omgeving en verkeersveiligheid basisrechten zijn, zodat een globale aanpak van het mobiliteitsvraagstuk zich opdringt;

Considérant que la mobilité et l'accès aux centres de la vie sociale, économique et culturelle sont des droits fondamentaux, comme le sont également la qualité de vie et la possibilité de se déplacer en toute sécurité, de sorte qu'une approche globale de la question de la mobilité s'impose;


— een toename van het aantal en het gewicht van de basisstemmen, zodat de verhouding van die basisrechten ten opzichte van het totaal van de stemrechten ten minste gelijk is aan die welke is vastgelegd bij de oprichting van de instellingen;

— un accroissement du nombre et du poids des votes de base, de telle sorte que le ratio de ces droits de base par rapport au total des droits de vote soit, au moins, égal à celui fixé au moment de la création des institutions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van mening dat de EU, de VS en Iran hun samenwerking in Afghanistan moeten uitbreiden, met name wat betreft drugshandel en humanitaire kwesties zoals de bescherming van vluchtelingen, teneinde de geboekte vooruitgang op het gebied van de mensenrechten te beschermen zodat een duurzame vreedzame oplossing voor het conflict kan worden bereikt; herinnert eraan dat ongeveer 3 miljoen Afghaanse vluchtelingen in Iran verblijven en roept Iran, VN-organen en de internationale gemeenschap op de eerbiediging van hun basisrechten te garanderen; ...[+++]

13. est d'avis que l'Union européenne, les États-Unis et l'Iran devraient renforcer leur coopération en Afghanistan, notamment en ce qui concerne le trafic de stupéfiants et les questions humanitaires telles que la protection des réfugiés, et afin de garantir la protection des acquis en matière de droits de l'homme de manière à arriver à une résolution pacifique durable du conflit; rappelle que l'Iran accueille environ 3 millions de réfugiés afghans et demande à l'Iran, aux agences des Nations unies et à la communauté internationale de garantir le respect de leurs droits fondamentaux;


De voorstellen van vandaag zullen de huidige nationale maatregelen versterken met EU-minimumnormen, zodat slachtoffers altijd verzekerd zijn van dezelfde basisrechten – ongeacht hun nationaliteit en de lidstaat waar het misdrijf plaatsvindt.

Les propositions présentées aujourd’hui renforceront les mesures en place au niveau national en adoptant des normes minimales à l’échelle de l’Union, afin d’assurer à chaque victime les mêmes droits de base, quelle que soit sa nationalité et quel que soit l’État membre de l’Union où l’infraction est commise.


22. is verheugd dat India zich inzet voor de preventie van kinderarbeid en deelneemt aan het Internationaal Programma voor de Eliminatie van Kinderarbeid en het INDUS-kinderarbeidproject; is bezorgd over de grote omvang van de kinderarbeid in India; roept India op om samen te werken met de Internationale Arbeidsorganisatie en om Verdrag 138 over de minimumleeftijd en Verdrag 182 over de ergste vormen van kinderarbeid te ratificeren; roept India op maatregelen te nemen voor een effectieve bestrijding van alle vormen van moderne slavernij, kinderarbeid en uitbuiting van de arbeid van vrouwen, zodat ...[+++]basisrechten van werknemers worden gerespecteerd en sociale dumping wordt tegengegaan, en om het ILO-beginsel van "fatsoenlijk werk" over te nemen; herinnert aan het belang van overeenstemming van de diverse handelsovereenkomsten met de internationale verdragen inzake mensenrechten en arbeidsomstandigheden;

22. se félicite de l'adhésion de l'Inde à la prévention du travail des enfants et de sa participation au programme international sur l'élimination du travail des enfants ainsi qu'au projet INDUS sur le travail des enfants; s'inquiète de la fréquence élevée du travail des enfants en Inde; invite l'Inde à coopérer avec l'Organisation internationale du travail et à ratifier la convention 138 sur l'âge minimum et la convention 182 sur les pires formes de travail des enfants; invite l'Inde à adopter des mesures pour lutter efficacement contre toute forme d'esclavage moderne, de travail des enfants et d'exploitation du travail des femmes, afin d'assurer le respect ...[+++]


61. is verheugd dat India zich inzet voor de preventie van kinderarbeid en deelneemt aan het Internationaal Programma voor de Eliminatie van Kinderarbeid en het INDUS-kinderarbeidproject; is bezorgd over de grote omvang van de kinderarbeid in India; doet een beroep op India om samen te werken met de IAO en om Verdrag 138 over de minimumleeftijd en Verdrag 182 over de ergste vormen van kinderarbeid te ratificeren; roept India op maatregelen te nemen voor een effectieve bestrijding van alle vormen van moderne slavernij, kinderarbeid en uitbuiting van de arbeid van vrouwen, zodat de ...[+++]basisrechten van werknemers worden gerespecteerd en sociale dumping wordt tegengegaan en het ILO-beginsel van "fatsoenlijk werk" over te nemen; herinnert aan het belang van overeenstemming van de diverse handelsovereenkomsten met internationale verdragen inzake mensenrechten en arbeidsomstandigheden;

61. se félicite de l'adhésion de l'Inde à la prévention du travail des enfants et de sa participation au programme international sur l'élimination du travail des enfants ainsi qu'au projet INDUS sur le travail des enfants; s'inquiète de la fréquence élevée du travail des enfants en Inde; invite l'Inde à coopérer avec l'Organisation internationale du travail et à ratifier la convention 138 sur l'âge minimum et la convention 182 sur les pires formes de travail des enfants; invite l'Inde à adopter des mesures pour lutter efficacement contre toute forme d'esclavage moderne, de travail des enfants et d'exploitation du travail des femmes, afin d'assurer le respec ...[+++]


61. is verheugd dat India zich inzet voor de preventie van kinderarbeid en deelneemt aan het Internationaal Programma voor de Eliminatie van Kinderarbeid en het INDUS-kinderarbeidproject; is bezorgd over de grote omvang van de kinderarbeid in India; doet een beroep op India om samen te werken met de IAO en om Verdrag 138 over de minimumleeftijd en Verdrag 182 over de ergste vormen van kinderarbeid te ratificeren; roept India op maatregelen te nemen voor een effectieve bestrijding van alle vormen van moderne slavernij, kinderarbeid en uitbuiting van de arbeid van vrouwen, zodat de ...[+++]basisrechten van werknemers worden gerespecteerd en sociale dumping wordt tegengegaan en het ILO-beginsel van "fatsoenlijk werk" over te nemen; herinnert aan het belang van overeenstemming van de diverse handelsovereenkomsten met internationale verdragen inzake mensenrechten en arbeidsomstandigheden;

61. se félicite de l'adhésion de l'Inde à la prévention du travail des enfants et de sa participation au programme international sur l'élimination du travail des enfants ainsi qu'au projet INDUS sur le travail des enfants; s'inquiète de la fréquence élevée du travail des enfants en Inde; invite l'Inde à coopérer avec l'Organisation internationale du travail et à ratifier la convention 138 sur l'âge minimum et la convention 182 sur les pires formes de travail des enfants; invite l'Inde à adopter des mesures pour lutter efficacement contre toute forme d'esclavage moderne, de travail des enfants et d'exploitation du travail des femmes, afin d'assurer le respec ...[+++]


59. is verheugd dat India zich inzet voor de preventie van kinderarbeid en deelneemt aan het Internationaal Programma voor de Eliminatie van Kinderarbeid en het INDUS-kinderarbeidproject; is bezorgd over de grote omvang van de kinderarbeid in India; doet een beroep op India om samen te werken met de IAO en om Verdrag 138 over de minimumleeftijd en Verdrag 182 over de ergste vormen van kinderarbeid te ratificeren; roept India op maatregelen te nemen voor een effectieve bestrijding van alle vormen van moderne slavernij, kinderarbeid en uitbuiting van de arbeid van vrouwen, zodat de ...[+++]basisrechten van werknemers worden gerespecteerd en sociale dumping wordt tegengegaan en het ILO-beginsel van "fatsoenlijk werk" over te nemen; herinnert aan het belang van overeenstemming van de diverse handelsovereenkomsten met internationale verdragen inzake mensenrechten en arbeidsomstandigheden;

59. se félicite de l'adhésion de l'Inde à la prévention du travail des enfants et de sa participation au programme international sur l'élimination du travail des enfants ainsi qu'au projet INDUS sur le travail des enfants; s'inquiète de la fréquence élevée du travail des enfants en Inde; invite l'Inde à coopérer avec l'Organisation internationale du travail et à ratifier la convention 138 sur l'âge minimum et la convention 182 sur les pires formes de travail des enfants; invite l'Inde à adopter des mesures pour lutter efficacement contre toute forme d'esclavage moderne, de travail des enfants et d'exploitation du travail des femmes, afin d'assurer le respec ...[+++]


w