Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis waarvan ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract op basis waarvan de gebruiker toegang kan krijgen tot de universele diensten

contrat d'accès aux services universels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze fiches op te stellen worden de arbeidsongevalsgegevens opgehaald uit de databank van het Fonds voor arbeidsongevallen, die op zijn beurt de nodige informatie krijgt van de verzekeringsondernemingen. De gegevens over de werknemers en de ondernemingen op basis waarvan de graden worden berekend komen van de RSZ.

Afin de réaliser ces fiches, les données d'accidents du travail sont extraites de la base de données du Fonds des accidents du travail qui est elle-même alimentée par les entreprises d'assurances.


In het overgezonden ontwerp is sprake van een tweede drijfveer op basis waarvan een organisatie, onafhankelijk van alle andere drijfveren, als crimineel kan worden beschouwd : « de werking van publieke overheden of openbare of particuliere ondernemingen afwenden ».

Le projet à l'examen retient un deuxième mobile, qui permettrait, indépendamment de tout autre, de qualifier une organisation de criminelle : « le détournement du fonctionnement d'autorités publiques ou d'entreprises publiques ou privées ».


In het overgezonden ontwerp is sprake van een tweede drijfveer op basis waarvan een organisatie, onafhankelijk van alle andere drijfveren, als crimineel kan worden beschouwd : « de werking van publieke overheden of openbare of particuliere ondernemingen afwenden ».

Le projet à l'examen retient un deuxième mobile, qui permettrait, indépendamment de tout autre, de qualifier une organisation de criminelle : « le détournement du fonctionnement d'autorités publiques ou d'entreprises publiques ou privées ».


De minister verwijst naar reeds bestaande initiatieven, zoals bijvoorbeeld de zogenaamde « code-Lippens » die aanbeveelt om in de jaarverslagen van de ondernemingen aan de « stakeholders » minstens de criteria op te nemen op basis waarvan de lonen worden vastgesteld.

Le ministre évoque certaines initiatives existantes, comme le « code Lippens », qui recommande d'inclure au moins, dans les rapports annuels des entreprises aux parties prenantes, les critères sur la base desquels les salaires sont fixés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het overgezonden ontwerp is sprake van een tweede drijfveer op basis waarvan een organisatie, onafhankelijk van alle andere drijfveren, als crimineel kan worden beschouwd : « de werking van publieke overheden of openbare of particuliere ondernemingen afwenden ».

Le projet à l'examen retient un deuxième mobile, qui permettrait, indépendamment de tout autre, de qualifier une organisation de criminelle : « le détournement du fonctionnement d'autorités publiques ou d'entreprises publiques ou privées ».


Volgens voorlopige resultaten voor het jaar 2015 berekend op basis van de maandelijkse cijfers, zouden er 86.034 starters zijn, namelijk ondernemingen die voor het eerst een btw-nummer werden toegekend of waarvan het btw-nummer werd opgeschorst en geheractiveerd.

D'après les résultats provisoires pour l'année 2015 établis à partir des chiffres mensuels, il y aurait 86.034 starters, à savoir des entreprises qui reçoivent pour la première fois un numéro de TVA ou dont le numéro de TVA était suspendu et a été réactivé.


VIII. - Eindejaarspremie Art. 24. De arbeid(st)ers die ingeschreven zijn in het personeelsregister van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen hebben recht op een eindejaarspremie waarvan het bedrag voor 2015 en 2016 gelijk is aan het bedrag van het loon van 164,66 uren arbeid, berekend op basis van het gemiddelde der conventionele uurlonen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, a ...[+++]

VIII. - Prime de fin d'année Art. 24. Les ouvriers qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises qui relèvent de la Sous-commission paritaire des tuileries ont droit à une prime de fin d'année dont le montant pour 2015 et 2016 est égal au montant du salaire pour 164,66 heures de travail, calculé sur la base de la moyenne des salaires horaires conventionnels de la présente convention collective de travail, article 2, en vigueur respectivement au 1 décembre 2015 et au 1 décembre 2016.


Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel plan van het eerste productiejaar.

Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la base d'un plan financier de la première année de production.


Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel plan van het eerste productiejaar.

Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la base d'un plan financier de la première année de production.


­ de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen zijn die waarvan de oprichtende ondernemingen hun concurrentiegedrag hebben gecoördineerd; deze concentraties werden onderzocht op basis van artikel 85 van het Verdrag van Rome (overeenkomsten, afspraken en onderling afgestemde gedragingen); in tegenstelling tot de controle op concentraties, voorziet deze procedure niet in een termijn; het feit dat men deze procedure toepaste op de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen ...[+++]

­ les entreprises communes coopératives sont celles dont les entreprises fondatrices ont coordonné leur comportement concurrentiel; ces concentrations étaient examinées sous l'angle de l'article 85 du Traité de Rome (accords, ententes et pratiques concertées); contrairement au contrôle des concentrations, cette procédure ne prévoit pas de délais; le fait de soumettre les entreprises communes coopératives à ce type de procédure entraînait une insécurité juridique;




D'autres ont cherché : basis waarvan ondernemingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis waarvan ondernemingen' ->

Date index: 2022-10-03
w