Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van zes voltijdse equivalenten » (Néerlandais → Français) :

c) minstens zes voltijdse equivalenten inhoudelijke medewerkers die belast zijn met de uitoefening van de functies of het zakelijk beheer en houder zijn van een diploma hoger onderwijs of hun deskundigheid kunnen bewijzen;

c) au moins six collaborateurs de fond équivalents temps plein chargés de l'exercice des fonctions ou de la gestion commerciale et qui sont titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur ou peuvent attester de leur son expertise ;


Het aandeel van uitbesteed werk wordt vastgesteld op basis van hetzij het aantal uitbestede werkuren in relatie tot het totaal aantal voltijdse equivalenten van de uitbestedende overheid, hetzij door een omrekening van de financiële waarde van het contract naar een aantal voltijdse equivalenten op basis van de gemiddelde loonkost van de uitbestedende overheid".

La part de travail sous-traité est établie soit sur la base du nombre d'heures de travail sous-traitées par rapport au nombre total d'équivalents temps plein de l'autorité sous-traitante, soit par une conversion de la valeur financière du contrat en équivalents temps plein sur la base du coût salarial moyen de l'autorité sous-traitante".


Overwegende dat de aangifteformulieren kunnen verschillen naargelang van de hoedanigheid van de vergoedingsplichtige en dat ze in casu zijn opgesteld voor drie verschillende soorten vergoedingsplichtigen, namelijk de ondernemingen uit de privésector die minder dan 50 voltijdse equivalenten in dienst hebben, de overheidssector, en de ondernemingen uit de privésector die 50 of meer voltijdse equivalenten in dienst hebben;

Considérant que les formulaires de déclaration peuvent être différenciés en fonction de la qualité du débiteur et qu'en l'espèce, ils sont établis pour trois types de débiteurs différents, à savoir les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein, le secteur public et les entreprises du secteur privé occupant 50 ou plus équivalents temps plein;


Reprobel gaat hierbij uit van het aantal bedienden omgerekend in voltijdse equivalenten in de onderneming dat haar bekend is op basis van de meest recente RSZ-gegevens.

A cet égard, Reprobel part du nombre d'employés convertis en équivalents temps plein dans l'entreprise qui lui est connu sur la base des données les plus récentes de l'ONSS.


* : De koninklijke besluiten van 5 maart 2017 hebben het over "personen [die ...] regelmatig reproducties van beschermde werken / uitgaven [hebben] kunnen maken of laten maken, met dien verstande dat wanneer deze personen door de vergoedingsplichtige worden tewerkgesteld ze als voltijdse equivalenten moeten worden geteld".

* : les arrêtés royaux du 5 mars 2017parlent de "personnes qui ont eu la possibilité de réaliser ou de faire réaliser régulièrement des reproductions d'oeuvres protégées [...] étant entendu que, lorsque ces personnes sont employées par le débiteur, il convient de les compter en équivalents temps plein".


Het in het eerste lid, 1° bedoelde bedrag is berekend op basis van een per voltijdsequivalent forfaitair bedrag met een plafond van gemiddeld gedurende de subsidie 16 voltijdse equivalenten per jaar voor het geheel van de federaties en 4 voltijdse equivalenten per jaar voor het geheel van de koepels.

Le montant visé à l'alinéa 1, 1° est calculé sur base d'un forfait par équivalent temps plein plafonné en moyenne sur la durée de la subvention à 16 équivalents temps plein par an pour l'ensemble des fédérations et à 4 équivalents temps plein par an pour l'ensemble des coupoles.


Het gemiddeld aantal arbeiders wordt jaarlijks op 30 september (= dag X) bepaald en dit op basis van de tewerkstelling van de arbeiders en de interim-arbeiders in de referteperiode, die loopt van 1 september tot 31 augustus voorafgaand aan dag X. Het aantal voltijdse equivalenten wordt bekomen door het aantal kalenderdagen dat elke arbeider en interim-arbeider in de referteperiode in dienst was te delen door 365.

Le nombre moyen d'ouvriers est déterminé chaque année le 30 septembre (= jour X) et ce, sur la base de l'occupation des ouvriers et des ouvriers intérimaires durant la période de référence, qui court du 1 septembre au 31 août précédant le jour X. Le nombre d'équivalents temps plein est obtenu en divisant par 365 le nombre de jours calendrier où chaque ouvrier et ouvrier intérimaire était en service durant la période de référence.


2. Hoeveel voltijdse equivalenten ontbreken er dagelijks op de werkvloer door syndicaal verlof op basis van de laatste cijfers van 2015 en 2016?

2. Sur la base des derniers chiffres de 2015 et de 2016, combien d'équivalents temps plein s'absentent-ils quotidiennement de leur lieu de travail pour congé syndical?


Het opgegeven aantal controleurs die zich met de problematiek in kwestie bezighouden omvat ook agenten van diverse centra die, sinds 2013, ter beschikking werden gesteld van de voornoemde Cel en dit nog tot uiterlijk 30 juni 2016 (het betreft in casu 8 voltijdse equivalenten) (1) Het gaat om verhogingen vastgesteld bij de gecontroleerde vennootschap, maar die in hoofde van een derde moeten worden geregulariseerd (bijvoorbeeld een zustervennootschap) (2) Het gaat om de vermindering van overdrachten van vorige aanslagjaren (bijvoorbeeld overgedragen verliezen bij gebrek aan een belastbare basis) ...[+++]

Le nombre indiqué de contrôleurs affectés à la problématique en cause comprend aussi les agents de divers centres mis, depuis 2013, à la disposition de la cellule susvisée jusqu'au 31 juin 2016 (cela concerne 8 ETP) (1) il s'agit de majorations constatées dans la société contrôlée, mais qui doivent être régularisées dans le chef d'un tiers (p.ex. une société soeur) (2) Il s'agit de la diminution de montants reportés d'exercices d'imposition antérieurs (par exemple des pertes reportées à défaut de base imposable).


Tabel 15 herneemt de beschikbare gegevens van 2012 per provincie van domicilie voor: a) Aantal huisartsen met meer dan 500 patiëntencontacten per jaar; b) Hun verdeling man-vrouw; c) Hun verdeling op basis van leeftijd; d) De betrokken voltijdse equivalenten.

Le tableau 15 reprend les données 2012 disponibles par province de domicile concernant: a) le nombre de médecins généralistes ayant plus de 500 prestations par an; b) leur répartition homme-femme; c) leur répartition en fonction des tranches d'âges; d) les équivalents temps plein correspondants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van zes voltijdse equivalenten' ->

Date index: 2021-02-21
w