Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van vorige cijfers bleek " (Nederlands → Frans) :

3) Op basis van vorige cijfers bleek de gemiddelde verblijfsduur in een ziekenhuis negen dagen.

3) Sur la base des chiffres précédents, la durée moyenne de séjour en hôpital serait de neuf jours.


De Europese Unie en haar lidstaten hebben in 2015 opnieuw hun plaats als ’s werelds grootste donor van ontwikkelingshulp gehandhaafd, goed voor meer dan de helft van de totale officiële ontwikkelingshulp (ODA), op basis van de cijfers van vorig jaar die vandaag in het verslag van de leden van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC) zijn gepubliceerd.

D'après les chiffres publiés ce jour, l’Union européenne et ses États membres ont à nouveau conservé leur place de premier bailleur de fonds dans le monde en 2015, fournissant plus de la moitié du total de l’aide publique au développement (APD) déclarée l’an dernier par les membres du Comité d’aide au développement de l’Organisation de coopération et de développement économiques (CAD de l’OCDE).


­ Tijdens de ontmoeting op 4 juli 2001 tussen de Union en de minister van Binnenlandse Zaken bleek op basis van de cijfers van de Union dat de gemiddelde meerkosten veroorzaakt door een Waals lid van de politie de door de regering geschatte kostprijs van 3 470,50 euro met meerdere honderden euro oversteeg.

­ La rencontre du 4 juillet 2001 entre l'Union et le ministre de l'Intérieur a permis de démontrer, sur la base de chiffres récoltés par l'Union, que le surcoût moyen d'un policier wallon dépassait de plusieurs centaines d'euro le coût estimé par le gouvernement à 3 470,50 euros.


Op basis van de cijfers van de RVA over het aantal uitkeringsgerechtigde werkzoekenden in november 2009, stelt men op jaarbasis een nationale stijging vast van 10,1 % (namelijk 41 207 uitkeringsgerechtigde werkzoekenden meer) wat iets lager is dan de vorige stijging die 10,3 % bedroeg tussen oktober 2008 en oktober 2009.

Sur la base du nombre de demandeurs d'emploi indemnisés publié par l'ONEM relatif au mois de novembre 2009, on constate une augmentation nationale, sur une base annuelle, de l'ordre de 10,1 % (soit une augmentation de 41 207 demandeurs d'emploi indemnisés), ce qui est légèrement plus faible que la précédente augmentation qui était de 10,3 % entre octobre 2008 et octobre 2009.


Op basis van de cijfers van de RVA over het aantal uitkeringsgerechtigde werkzoekenden in november 2009, stelt men op jaarbasis een nationale stijging vast van 10,1 % (namelijk 41 207 uitkeringsgerechtigde werkzoekenden meer) wat iets lager is dan de vorige stijging die 10,3 % bedroeg tussen oktober 2008 en oktober 2009.

Sur la base du nombre de demandeurs d'emploi indemnisés publié par l'ONEM relatif au mois de novembre 2009, on constate une augmentation nationale, sur une base annuelle, de l'ordre de 10,1 % (soit une augmentation de 41 207 demandeurs d'emploi indemnisés), ce qui est légèrement plus faible que la précédente augmentation qui était de 10,3 % entre octobre 2008 et octobre 2009.


Ondanks de kritiek die de geachte minister in oktober vorig jaar te horen kreeg, bleek de belofte die ze maakte om de cijfers systematisch vrij te geven - met uitleg over de interpretatie van de cijfers -, loos te zijn.

Malgré la critique que la ministre a entendue en octobre de l'année dernière, la promesse qu'elle a faite de publier systématiquement des statistiques - avec explication sur l'interprétation des chiffres - n'a pas été tenue.


2. a) Bent u van oordeel, op basis van de cijfers uit de vorige vraag, dat er overmatig gebruik wordt gemaakt van het syndicaal verlof? b) Zo ja, welke stappen zullen genomen worden om tot een eigenlijk gebruik over te gaan?

2. a) Estimez-vous, sur la base des chiffres fournis en réponse à la question précédente, que le recours au congé syndical doit être considéré comme excessif ? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour que ces jours soient utilisés à bon escient?


3. a) Op basis van welke cijfers werd de vorige uitbreiding beslist? b) Hoe werd bekeken of bijkomende fietsenstallingen aan de nood zouden voldoen?

3. a) Sur la base de quels chiffres l'augmentation précédente du nombre d'emplacements a-t-elle été décidée? b) De quelle manière a-t-on vérifié si les emplacements supplémentaires permettraient de satisfaire aux besoins?


Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van zijn kabinet.

Selon les chiffres fournis par son cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.


Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van uw kabinet.

Selon les chiffres fournis par votre cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.




Anderen hebben gezocht naar : basis van vorige cijfers bleek     basis     cijfers van vorig     cijfers     bleek op basis     binnenlandse zaken bleek     nationale stijging vast     dan de vorige     oktober vorig     horen kreeg bleek     over te gaan     uit de vorige     vorige     welke cijfers     medische basis     bleek uit cijfers     bleek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van vorige cijfers bleek' ->

Date index: 2022-03-31
w