Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 april 2002 eveneens dient te worden ingetrokken, daar het voormeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2001 houdende het statuut, eveneens ingetrokken, wijzigt, zoals hierboven vermeld en dat alle rechtsbepalingen of feitelijke bepalingen genomen op basis van het eerstgenoemde besluit van 25 april 2002, het risico lopen nietig te worden verklaard;
Considérant qu'il convient également de rapporter l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002 précité étant donné qu'il modifie l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut précité, lui-même rapporté, comme précisé ci-dessus et que toutes les dispositions de droit ou de fait prises sur base du premier arrêté cité du 25 avril 2002, risquent de ce fait, d'être invalidées;