Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van statistische indicatoren vastgesteld hoeveel » (Néerlandais → Français) :

In het kader van die agenda zijn een aantal doelstellingen en initiatieven vastgesteld waarvoor het ESS statistische indicatoren moet leveren op een aantal gebieden, zoals: verbetering van de voorwaarden voor innovatie; onderzoek en ontwikkeling; bevordering van fatsoenlijke banen; bevordering van gendergelijkheid; verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie inzake klimaatverandering en energie; efficiënt gebruik van hulpbronnen; verbetering van het onderwijsniveau, met inbegrip van de terugdringing van voortijdig schoolverlaten; meer permanente beroepsopleiding en leermobiliteit; gezond en actief ouder worden; bevordering ...[+++]

Dans le cadre de ce programme, plusieurs objectifs et initiatives pour lesquels des indicateurs statistiques doivent être fournis par le SSE ont été arrêtés dans un certain nombre de domaines, tels qu'un environnement plus favorable à l'innovation; la recherche et le développement; la promotion d'emplois décents; la promotion de l'égalité des sexes; la réalisation des objectifs de l'Union en matière de changement climatique et d'énergie; l'utilisation efficace des ressources; l'amélioration des niveaux d'éducation, notamment par la réduction du décrochage scolaire; l'a ...[+++]


De coördinatie van het netwerk van gelabelde CGT bestaat onder meer uit : 1° de opmaak en het updaten van het kadaster van beschikbare voorzieningen, zoals bepaald in artikel 4; 2° de analyse van de labelingsprojecten op administratief en financieel vlak; 3° de adviesaanvraag aan de Zonale raad van het niet-confessionele onderwijs en aan de Zonale raad van het confessionele onderwijs van de betrokken zone op basis van het kadaster van beschikbare voorzieningen; 4° de adviesaanvraag aan de Brusselse regio-instantie en aan de sectorf ...[+++]

La coordination du réseau des CTA labellisés consiste notamment en : 1° l'élaboration et la mise à jour du cadastre des équipements disponibles, tel que défini à l'article 4; 2° l'analyse des projets de labellisation aux niveaux administratif et financier; 3° la demande d'un avis au Conseil de zone de l'enseignement nonconfessionnel et au Conseil de zone de l'enseignement confessionnel de la zone concernée sur la base du cadastre des équipements disponibles; 4° la demande d'avis à l'Instance Bassin bruxelloise et aux fonds sectoriels sur base du cadastre des équipements disponibles; 5° la préparation et le suivi des travaux de la Com ...[+++]


i)voor elk aandachtsgebied van de prioriteiten van de Unie voor plattelandsontwikkeling dat is opgenomen in het programma, passende streefcijfers zijn vastgesteld op basis van de in artikel 69 genoemde gemeenschappelijke indicatoren en, indien nodig, op basis van programmaspecifieke indicatoren.

i)des objectifs appropriés sont fixés pour chacun des domaines prioritaires des priorités de l'Union pour le développement rural figurant dans le programme, sur la base des indicateurs communs visés à l'article 69 et, le cas échéant, d'indicateurs propres au programme.


voor elk aandachtsgebied van de prioriteiten van de Unie voor plattelandsontwikkeling dat is opgenomen in het programma, passende streefcijfers zijn vastgesteld op basis van de in artikel 69 genoemde gemeenschappelijke indicatoren en, indien nodig, op basis van programmaspecifieke indicatoren.

des objectifs appropriés sont fixés pour chacun des domaines prioritaires de l'Union pour le développement rural figurant dans le programme, sur la base des indicateurs communs visés à l'article 76 et, le cas échéant, d'indicateurs propres au programme.


In het bijzonder bevat het beheersplan : a) gegevens over elk van de grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen die als gevaarlopend zijn aangemerkt, met inbegrip van : i. de omvang van dat lichaam; ii. elke verontreinigende stof of indicator van verontreiniging die typisch is voor grondwaterlichamen die als gevaarlopend worden aangemerkt; iii. de milieukwaliteitsdoelstellingen waarop het risico betrekking heeft, zoals het werkelijke of mogelijke rechtmatige gebruik of de rechtmatige functies van het grondwaterlichaam en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afh ...[+++]

Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, notamment les données suivantes : i. la taille des masses d'eau; ii. chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii. les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, ...[+++]


2. a) Gelet op de diverse termijnregelingen, welke overtredingen werden er vastgesteld waarbij onwetendheid over het vervallen van het rijbewijs aan de basis lag? b) Hoeveel overtredingen werden de laatste vijf jaar, per jaar, per provincie, per leeftijdsgroep en per specifiek type rijbewijs vastgesteld?

2. a) Vu l'existence de plusieurs réglementations relatives aux délais, quelles infractions a-t-on constatées, lesquelles découlaient du fait que le détenteur du permis ignorait que son document n'était plus valable? b) Combien d'infractions a-t-on constatées ces cinq dernières années, par année, par province, par catégorie d'âge et par type spécifique de permis de conduire?


1. De beschikbare statistische gegevens maken het effectief mogelijk om aan te tonen hoeveel beslissingen tot terugvordering elk jaar, van 2011 tot 2015, zijn genomen met betrekking tot werkloosheidsuitkeringen ontvangen in het betrokken jaar of daarvoor, en waarvan het onverschuldigde karakter door de diensten van de RVA werd vastgesteld.

1. Les données statistiques disponibles permettent effectivement d'établir le nombre de décisions de récupération prises chaque année, de 2011 à 2015, relatives à des allocations de chômage perçues l'année concernée ou antérieurement à celle-ci, et dont le caractère indu a été constaté par les services de l'ONEM.


In het kader van die agenda zijn een aantal doelstellingen en initiatieven vastgesteld waarvoor het ESS statistische indicatoren moet leveren op een aantal gebieden, zoals: verbetering van de voorwaarden voor innovatie; onderzoek en ontwikkeling; bevordering van fatsoenlijke banen; bevordering van gendergelijkheid; verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie inzake klimaatverandering en energie; efficiënt gebruik van hulpbronnen; verbetering van het onderwijsniveau, met inbegrip van de terugdringing van voortijdig schoolverlaten; meer permanente beroepsopleiding en leermobiliteit; gezond en actief ouder worden; bevordering ...[+++]

Dans le cadre de ce programme, plusieurs objectifs et initiatives pour lesquels des indicateurs statistiques doivent être fournis par le SSE ont été arrêtés dans un certain nombre de domaines, tels qu'un environnement plus favorable à l'innovation; la recherche et le développement; la promotion d'emplois décents; la promotion de l'égalité des sexes; la réalisation des objectifs de l'Union en matière de changement climatique et d'énergie; l'utilisation efficace des ressources; l'amélioration des niveaux d'éducation, notamment par la réduction du décrochage scolaire; l'a ...[+++]


In de referentieofferte kan onder meer worden bepaald dat wanneer de exploitant van het bezochte netwerk gegronde redenen heeft om aan te nemen dat er sprake is van permanente roaming door een aanzienlijk percentage klanten van de roamingaanbieder of van afwijkend gebruik of misbruik van toegang tot wholesaleroaming, de exploitant van het bezochte netwerk mag verlangen dat de roamingaanbieder, onverminderd de uniale en nationale voorschriften inzake gegevensbescherming, informatie verstrekt op basis waarvan kan worden vastgesteld of een aanzienlijk percentage van de klanten v ...[+++]

L’offre de référence peut prévoir, entre autres, que, lorsque l’opérateur du réseau visité a des motifs valables de considérer qu’il est confronté à de l’itinérance permanente de la part d’une proportion importante des clients du fournisseur de services d’itinérance ou à une utilisation anormale ou abusive de l’accès de gros aux services d’itinérance, l’opérateur du réseau visité peut exiger du fournisseur de services d’itinérance qu’il communique, sans préjudice des obligations de l’Union et des obligations nationales en matière de protection des données, des informations permettant de déterminer si une proportion importante des clients ...[+++]


1. a) Kan op vandaag, op basis van gegevensstromen tussen verstrekkers en ziekteverzekering, worden vastgesteld hoeveel van de aangerekende verstrekkingen onder de nummers 431756 en 431760 al dan niet medisch noodzakelijk zijn? b) Zo ja, op basis van welke gegevens kan dit onderscheid vandaag worden gemaakt?

1. a) Parmi les prestations effectuées jusqu'à présent sous les numéros 431756 et 431760, est-il possible de déterminer, sur la base des flux de données entre les prestataires et l'assurance maladie, les nombres respectifs de celles qui répondaient et qui ne répondaient pas au critère de la nécessité médicale? b) Dans l'affirmative, sur la base de quelles données est-on actuellement en mesure d'opérer cette distinction?


w