Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van onze dubbele benadering " (Nederlands → Frans) :

Als Europese Unie blijven we vastbesloten werken aan een diplomatieke oplossing op basis van onze dubbele benadering, waarin we druk combineren met dialoog.

En ce qui concerne l’Union européenne, nous restons déterminés à œuvrer à une solution diplomatique sur la base de notre approche double, qui allie pression et dialogue.


Onze reactie moet een dubbele benadering volgen op basis van de Harmel-doctrine. Enerzijds door de bondgenoten gerust te stellen en anderzijds door een open politieke dialoog te voeren met Rusland.

Notre réponse doit se baser sur une double approche, s'inspirant de la doctrine Harmel: une dissuasion militaire crédible, d'une part, pour rassurer tous les Alliés, et une politique de dialogue ouvert avec la Russie, d'autre part.


Vorige week, op 3 februari, heeft de Commissie een geïntegreerde benadering en een toezichtmechanisme aangenomen op basis van onze beoordeling van het stabiliteitsprogramma, een aanbeveling over de procedure bij buitensporige tekorten bedoeld om het begrotingstekort in 2012 onder de 3 procent te krijgen, zoals de regering in het programma heeft bepaald, en een andere aanbeveling waarbij voor het eerst gebruik gemaakt is van artikel 121, lid 4, van het EU-Verdrag om ervoor te zorgen dat het eco ...[+++]

La semaine dernière, le 3 février, la Commission a adopté une approche intégrée du mécanisme de surveillance, qui englobe notre évaluation du programme de stabilité; une recommandation sur la procédure envisagée pour ramener le déficit budgétaire en dessous du seuil de 3 % d’ici à 2012, comme le prévoit le gouvernement dans son programme; ainsi qu’une autre recommandation, fondée pour la première fois sur l’article 121, paragraphe 4, du Traité, afin de veiller à ce que les politiques économiques entreprises par la Grèce soient conformes à nos orientations générales en matière de politique économique et au bon fonctionnement de notre un ...[+++]


Ik heb er alle vertrouwen in dat we, mits de Raad van goede wil is, tot een akkoord kunnen komen op basis van de pragmatische benadering van onze rapporteur.

Je n’ai pas le moindre doute que, si le Conseil fait preuve de bonne volonté, nous pourrons conclure un accord à partir de l’approche pragmatique de notre rapporteure.


Over het algemeen kan de rapporteur zich vinden in de methodologische benadering van de Commissie, waarbij de energie op een dubbele basis wordt belast: enerzijds de CO2-uitstoot en anderzijds de energie-inhoud.

De façon générale, la rapporteure soutient l'approche méthodologique de la Commission visant à taxer l'énergie sur une double base, celle de l'émission en CO2 et du contenu énergétique.


Dat is waarom beleid, strategie en actie om de problemen van kwetsbare groepen aan te pakken, alomvattend moeten zijn, op basis van een gemeenschappelijke benadering namens onze instellingen op Europees, nationaal en plaatselijk niveau.

C'est pourquoi la politique, la stratégie et les mesures visant à lutter contre les problèmes des populations vulnérables doivent être globales et reposer sur une approche commune de nos institutions aux niveaux européen, national et local.


Onze geschiedenis en cultuur, samen met de waarden en beginselen die wij delen, vormen de basis van dit geprivilegieerde partnerschap en onze gemeenschappelijke benadering van de belangrijkste internationale vraagstukken.

Notre histoire et notre culture, ainsi que les valeurs et les principes que nous partageons sont à la base de cette relation privilégiée et de notre manière commune d'aborder les principales questions internationales.


In dat wettelijke kader worden onze partners gesubsidieerd op basis van de notie `programmabenadering', een benadering die berust op een meerjarenprogramma gekoppeld aan jaarlijkse actieplannen.

C'est donc dans ce cadre légal que ceux-ci reçoivent une subvention sur la base de la notion de « approche programme », qui repose sur un programme pluriannuel couplé à des plans d'action annuels.


De bezoldigingen van de leden van het administratief en technisch personeel en van het bedienend personeel van de in ons land gevestigde buitenlandse ambassades kunnen van Belgische belastingen vrijgesteld worden op basis van de bepalingen opgenomen in: - het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (zie artikelen 4, 2°, en 231, § 1, 2°, welke een geheel vormen dat gemeenzaam het «wederkerigheidsbeginsel» genoemd wordt); - het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake di ...[+++]

Les rémunérations des membres du personnel administratif et technique et du personnel de service des ambassades étrangères établies dans notre pays sont susceptibles d'être exonérées d'impôts belges sur la base de dispositions prévues par: - le Code des impôts sur les revenus 1992 (voir articles 4, 2°, et 231, § 1er, 2°, formant ce qu'il est communément convenu d'appeler le «régime de réciprocité»); - la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques à laquelle la plupart des pays - dont le nôtre - sont parties ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van onze dubbele benadering' ->

Date index: 2022-12-03
w