Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van eerder gemaakte afspraken samenwerken " (Nederlands → Frans) :

EU-landen zien erop toe dat de veiligheidsonderzoeksinstanties en andere instanties (bijv. gerechtelijke instanties, burgerluchtvaartautoriteiten, opsporings- en reddingsautoriteiten die bij het veiligheidsonderzoek betrokken zijn) op basis van eerder gemaakte afspraken samenwerken.

Les pays de l’UE doivent veiller à ce que les autorités responsables des enquêtes de sécurité et les autres autorités (telles que les autorités judiciaires, de l’aviation civile, de recherche et de sauvetage, qui participent à l’enquête de sécurité) coopèrent entre elles sur la base d’accords préalables, pour autant que ces accords ne compromettent pas leur indépendance.


3. De lidstaten zien erop toe dat de veiligheidsonderzoeksinstanties en andere instanties die naar verwachting bij activiteiten rond het veiligheidsonderzoek betrokken zullen worden, zoals gerechtelijke instanties, burgerluchtvaartautoriteiten, opsporings- en reddingsautoriteiten, op basis van eerder gemaakte afspraken samenwerken.

3. Les États membres veillent à ce que les autorités responsables des enquêtes de sécurité, d’une part, et les autres autorités susceptibles de participer aux activités liées à l’enquête de sécurité, telles que les autorités judiciaires, de l’aviation civile, de recherche et de sauvetage, d’autre part, coopèrent entre elles sur la base d’accords préalables.


De uitvoering van deze eerder gemaakte afspraken was een voorwaarde voor verder sociaal overleg binnen justitie.

L’exécution des accords conclus précédemment était une condition pour continuer la concertation au sein de la justice.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - ...[+++]


Bij deze methodologie wordt er een model opgesteld op basis van het incrementele kapitaal (met inbegrip van eerder gemaakte kosten) en de exploitatiekosten die een hypothetisch efficiënte exploitant maakt bij het leveren van alle toegangsdiensten, waaraan een marge voor het volledig terugverdienen van de gemeenschappelijke kosten wordt toegevoegd.

Cette méthode vise à modéliser le capital (y compris non récupérable) et les coûts d’exploitation supplémentaires supportés par un opérateur efficace hypothétique pour fournir tous les services d’accès, en les majorant pour une stricte récupération des coûts communs.


Voor het berekenen van de incrementele kosten (met inbegrip van eerder gemaakte kosten) en het toevoegen van een marge voor de gemeenschappelijke kosten die verband houden met downstreamactiviteiten moet er een model op basis van LRIC + worden toegepast.

Il faudrait utiliser un modèle LRIC + pour calculer le coût différentiel (y compris les coûts non récupérables) et déterminer la majoration pour les coûts communs liés aux activités en aval.


De eerder gemaakte afspraken betreffen onder meer de volgende onderwerpen:

Les accords préalables couvrent, entre autres, les points suivants:


Indien die toestemming niet overeenkomstig de in lid 3 bedoelde eerder gemaakte afspraken binnen een redelijke termijn en uiterlijk binnen twee weken na het verzoek wordt verleend, vormt dit voor de aangewezen onderzoeker geen beletsel om tot het onderzoek of de analyse over te gaan.

Si cet accord n’est pas obtenu conformément aux accords préalables visés au paragraphe 3 dans un délai raisonnable ne dépassant pas deux semaines après la survenance de l’accident ou l’incident, cela n’empêche pas l’enquêteur désigné de procéder à l’examen ou à l’analyse.


2. Onverminderd de bepalingen van artikel 19, leden 4 tot en met 6, alsmede zijn bevoegdheden en algemene politieke verantwoordelijkheid, wordt het halfjaarlijks voorzitterschap op basis van het 18-maandenprogramma of andere onderling gemaakte afspraken in al zijn verantwoordelijkheden bijgestaan door de overige leden van de vooraf bepaalde groep van drie lidstaten als bedoeld in artikel 1, lid 4.

2. Sans préjudice des dispositions de l'article 19, paragraphes 4 à 6, et de ses compétences et de sa responsabilité politique générale, la présidence semestrielle est assistée dans toutes ses responsabilités, sur la base du programme de 18 mois ou en vertu d'autres arrangements convenus entre eux, par les autres membres du groupe prédéterminé de trois États membres visés à l'article 1er, paragraphe 4.


Overwegende dat in de opvolgingsvergadering van dit sectorale kwaliteitsoverleg op 2 december 2003 met de ouderenvoorzieningen, inclusief de thuiszorgvoorzieningen zoals centra voor dagverzorging en kortverblijf, werd afgesproken de ingangsdatum voor het kwaliteitshandboek aan te passen aan eerder gemaakte afspraken en af te stemmen op de bepalingen die gelden voor de overige thuiszorgvoorzieningen;

Considérant qu'il a été convenu lors de la réunion du 2 décembre 2003 faisant suite à cette concertation sectorielle avec les structures pour personnes âgées, y compris les structures de soins à domicile tels que les centres de soins de jour et de court séjour, d'adapter la date d'effet du manuel de qualité aux arrangements antérieurs et de l'aligner sur les dispositions s'appliquant aux autres structures pour soins à domicile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van eerder gemaakte afspraken samenwerken' ->

Date index: 2024-06-20
w