Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van bovenstaande overwegingen concludeert » (Néerlandais → Français) :

Op basis van bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat OeMAG door de staat belast is met een economische dienst van algemeen belang, te weten het innen en beheren van milieuheffingen.

La Commission en conclut que le centre OeMAG a été mandaté par l’État de la gestion du service économique d’intérêt général consistant à percevoir et à gérer la taxe en question.


Gezien bovenstaande overwegingen vormt de vaststelling van een algemeen programma, dat door plaatselijke instanties, beroepsverenigingen en kamers van koophandel wordt geïmplementeerd op basis van een eerste milieuanalyse van het gehele grondgebied, een zeer nuttige voorbereidende stap voor het MKB bij het benaderen van de EMAS-verordeningen.

Compte tenu des considérations qui précèdent, la définition d'un programme général, mis en oeuvre par les autorités locales, les associations industrielles, les chambres de commerce, sur la base d'une première étude environnementale de l'ensemble de la zone géographique, représente une première démarche très utile pour les PME qui abordent le système EMAS pour la première fois.


In het licht van de bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de kwestieuze maatregelen geen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag vormen,

À la lumière de ce qui précède, la Commission conclut que les mesures contestées ne constituent pas une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE,


Op basis van bovenstaande overwegingen, na inoverwegingneming van de argumenten voor en tegen opheffing van de immuniteit van het lid, wordt aanbevolen dat het Europees Parlement de parlementaire immuniteit van Małgorzata Handzlik niet opheft.

Eu égard aux considérations qui précèdent, la commission des affaires juridiques recommande, après avoir examiné les arguments tant en faveur que contre la levée de l'immunité de la députée, que le Parlement européen ne lève pas l'immunité parlementaire de Małgorzata Handzlik.


Op basis van het bovenstaande concludeert de Commissie dat in de GC moet worden voorgesteld:

C’est pourquoi la Commission estime qu’il conviendrait, à l’occasion du bilan de santé:


Op grond van bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de aangemelde rechtstreekse subsidie van 2009 staatssteun ten gunste van Varvaressos in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU vormt.

Sur la base des considérations ci-dessus, la Commission conclut que la subvention directe notifiée de 2009 constitue une aide d’État en faveur de Varvaressos au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE.


Gelet op bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de kwestieuze maatregel een uitzondering vormt op het referentiestelsel.

Compte tenu de toutes les considérations qui précèdent, la Commission conclut que la mesure litigieuse constitue une exception au système de référence.


Gezien bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de PPA’s niet verenigbaar zijn met de in de methode vastgestelde criteria.

À la base des considérations ci-dessus, les AAE sont incompatibles avec les critères définis par la Méthodologie.


Op basis van bovenstaande overwegingen adviseert de Commissie juridische zaken, na bestudering van de redenen voor en tegen de verdediging van de immuniteit, de immuniteit van de heer Gabriele Albertini te verdedigen.

Sur la base des considérations qui précèdent, la commission des affaires juridiques, ayant examiné les raisons qui militent respectivement pour et contre la défense de l'immunité de M. Gabriele Albertini, recommande que celle-ci soit défendue.


Op basis van de bovenstaande overwegingen adviseert de Commissie juridische zaken, na bestudering van de argumenten voor en tegen bescherming van de immuniteit, dat de immuniteit van mijnheer Renato Brunetta moet worden verdedigd.

Sur la base des considérations qui précèdent, la commission des affaires juridiques, après avoir examiné les raisons qui militent pour ou contre la défense de l'immunité de M. Renato Brunetta, recommande de défendre celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van bovenstaande overwegingen concludeert' ->

Date index: 2025-03-08
w