Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van boekhoudkundige stukken geformuleerde klacht " (Nederlands → Frans) :

De VDAB kan de toelagen, vermeld in paragraaf 1, die ten onrechte zijn toegekend, terugvorderen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn als op basis van de boekhoudkundige en andere relevante stukken, vermeld in paragraaf 1, wordt vastgesteld dat er te veel toelagen zijn uitbetaald.

Le VDAB peut recouvrer auprès des centres publics d'action sociale les aides, visées au paragraphe 1, accordées à tort, si, sur la base des pièces comptables et autres documents pertinents, visés au paragraphe 1, il est constaté que des aides ont été versées en trop.


Hierbij wordt best een duidelijke eerstelijnsverantwoordelijkheid toegekend aan de politieverantwoordelijken en chefs van de medewerkers betreffende wie een klacht is geformuleerd, tenzij er op basis van afgesproken criteria ab initio redenen zijn om dit niet te doen ».

Ainsi, il est préférable d'attribuer une responsabilité de première ligne claire aux dirigeants de la police et aux chefs du collaborateur faisant l'objet de la plainte, à moins qu'il existe ab initio des raisons de ne pas procéder de la sorte sur la base des critères convenus ».


Artikel 12, tweede lid, van het ontwerp bepaalt dat indien de klager niet ter zitting verschijnt, de Commissie " uitspraak" doet op basis van de geschreven klacht en van andere stukken.

L'article 12 du projet dispose en son alinéa 2 que si le plaignant ne comparaît pas à l'audience, la Commission prononce le " jugement" sur la base de la plainte écrite et d'autres documents.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l' ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]


Naar aanleiding van een door een concurrent op basis van boekhoudkundige stukken geformuleerde klacht leidde de Commissie de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in (zie IP 94/...) met betrekking tot aanvullende steun die de onderneming Kimberly zou hebben ontvangen.

Suite à une plainte formulée par un concurrent sur la base de pièces comptables, la Commission a ouvert la procédure de l'article 93.2 du Traité (voir IP 94/ ...) à l'égard d'une aide supplémentaire dont aurait bénéficié la société Kimberly.


Immers, zelfs indien het zo is dat de belastingplichtige na het verstrijken van het jaar van vaststelling kan kiezen om zijn aangifte te doen volgens het desbetreffende barema of op basis van boekhoudkundige stukken, lijkt het mij duidelijk te zijn dat op het ogenblik van de vaststelling van de «overtreding» er geen sprake kan zijn van bezwarende omstandigheden juist gelet op de te verwachten toepassing van het barema.

En effet, même si le contribuable peut choisir, après expiration de l'exercice concerné, de faire sa déclaration selon les barèmes applicables ou sur la base de documents et relevés comptables, il me paraît évident qu'il ne peut être question, au moment du constat de «l'infraction», de circonstances aggravantes, vu l'application prévue du barème de l'impôt.


Die bedragen zullen worden bepaald na analyse van de documenten en bewijsstukken die door de instellingen werden voorgelegd alsook op basis van de boekhoudkundige stukken die in het bezit zijn van de administratie.

Ces montants seront déterminés après analyse des divers documents et pièces justificatives fournies par les institutions ainsi que sur la base des pièces comptables en possession de l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van boekhoudkundige stukken geformuleerde klacht' ->

Date index: 2025-03-11
w