Om de trend van de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloo
sheid om te buigen, zullen de lidstaten hun inspanningen opvoeren om preventieve en op inzetbaarheid geri
chte strategieën op basis van de vroegtijdige identificatie van indiv
iduele behoeften te ontwikkelen; binnen een door elke lidstaat te bepalen termijn, die niet meer dan vier jaar mag bedragen, maar die langer mag zijn in de lidstaten met een bijzonder hoge werklooshe
...[+++]id, zorgen de lidstaten ervoor dat:
Pour infléchir l'évolution du chômage des jeunes et du chômage de longue durée, les Etats membres intensifieront leurs efforts pour développer des stratégies préventives et axées sur la capacité d'insertion professionnelle en se fondant sur l'identification précoce des besoins individuels ; dans un délai à fixer par chaque Etat membre, qui ne peut excéder quatre ans, mais peut être plus long dans les Etats membres à chômage particulièrement élevé, les Etats membres feront en sorte :