Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Basis-collectorovergang
Bewijs leveren
Collector basis junctie
Collector basis overgang
Collector-basisovergang
Collectorjunctie
Personeel leveren
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Takelapparatuur leveren
Tijdelijk ontlastende zorg
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Weigering te leveren

Vertaling van "basis te leveren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère








rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


basis-collectorovergang | collector basis junctie | collector basis overgang | collector-basisovergang | collectorjunctie

jonction base-collecteur | jonction collecteur | jonction collecteur-base | jonction de collecteur


takelapparatuur leveren

fournir du matériel de haubanage


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien die amateursportlui, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers op louter onbaatzuchtige basis prestaties leveren voor een club, federatie, vereniging, instelling of voor de gemeenschap, kan een onkostenvergoeding niet worden beschouwd als een belastbaar inkomen, op voorwaarde dat de bedragen noch ongewoon hoog, noch een vorm van verdoken loon zijn.

Dès lors que les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution ou la communauté d'une manière purement désintéressée, l'octroi d'indemnités ne peut être considéré comme un revenu imposable lorsque celles-ci ne sont pas anormalement élevées et s'avèrent ne pas être une forme de rémunération déguisée.


Het amendement doelt zowel op journalisten die als zelfstandige of als loontrekkende, dus in ondergeschikt verband, op regelmatige basis bijdragen leveren tot informatieverwerking.

L'amendement vise à la fois les journalistes qui participent régulièrement au traitement de l'information en tant qu'indépendants et ceux qui y participent en tant que salariés, c'est-à-dire dans un lien de subordination.


Aangezien die amateursportlui, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers op louter onbaatzuchtige basis prestaties leveren voor een club, federatie, vereniging, instelling of voor de gemeenschap, kan een onkostenvergoeding niet worden beschouwd als een belastbaar inkomen, op voorwaarde dat de bedragen noch ongewoon hoog, noch een vorm van verdoken loon zijn.

Dès lors que les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution ou la communauté d'une manière purement désintéressée, l'octroi d'indemnités ne peut être considéré comme un revenu imposable lorsque celles-ci ne sont pas anormalement élevées et s'avèrent ne pas être une forme de rémunération déguisée.


Concurrerende, betaalbare en zekere energie: de Commissie stelt een aantal sleutelindicatoren voor om de geboekte vooruitgang te evalueren en om een feitelijke basis te leveren voor een mogelijk beleidsmatig antwoord.

Une énergie compétitive, abordable et sûre: la Commission propose une série d'indicateurs clés permettant d’évaluer les progrès réalisés au fil du temps et de fournir une base factuelle qui servirait, le cas échéant, à mettre au point une réponse stratégique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetenschappers moeten op basis van een risico-analyse aanduiden wat de risico's voor de volksgezondheid zijn (bijvoorbeeld of hormonen een gevaar voor de gezondheid betekenen of niet) en leveren zo de basis voor de vaststelling van volksgezondheidsnormen.

Les scientifiques devront indiquer, sur la base d'une analyse de risque, quels sont les risques pour la santé publique (par exemple, déterminer si certaines hormones sont dangereuses pour la santé) et fournir ainsi les éléments permettant de fixer des normes de santé publique.


Hernieuwbare energie: de Commissie roept de lidstaten ertoe op meer inspanningen te leveren om de doelstellingen van 2010 te verwezenlijken De Commissie heeft een nieuwe mededeling goedgekeurd over "Het aandeel van hernieuwbare energie in de EU", waarin wordt nagegaan welke vooruitgang de EU15 moeten boeken om tegen 2010 22% van hun elektriciteit op basis hernieuwbare energiebronnen te produceren en, meer in het algemeen, om 12% van hun volledige energieverbruik op basis van hernieuwbare bronnen te produceren.

Production d’énergie au moyen de sources renouvelables : la Commission demande aux États membres de faire plus pour atteindre les objectifs pour 2010 La Commission a adopté une nouvelle communication sur la part des sources d'énergie renouvelables dans l'UE, qui évalue les progrès réalisés dans l'UE à quinze vers la réalisation de l'objectif d'assurer d’ici 2010 22 % de la consommation d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables, et de l'objectif global d'une part de 12 % pour l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les applications.


KS is de moederonderneming van een groep ondernemingen die actief zijn in de productie en distributie van zout, industriële producten op basis van zout, meststoffen en producten op basis van potas en afvalverwerkingsdiensten leveren.

K+S est la société mère d'un groupe d'entreprises spécialisées dans la production et la distribution de sel, de produits industriels à base de sel, d'engrais et de produits potassiques, ainsi que dans la fourniture de services de gestion des déchets.


C. DE RAAD neemt akte van het voornemen van de Gemeenschap om op basis van de initiatieven van de Commissie een bijdrage te leveren aan de bovengenoemde doelstellingen en prioriteiten door met name: 1. de nodige stappen te zetten om, zodra de door de Europese Unie gestelde voorwaarden in belangrijke mate zijn vervuld, te zorgen voor de onmiddellijke ondertekening van de Interimovereenkomst en de vroegtijdigeratificatievand op 24 ju ...[+++]

C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamme ...[+++]


We moeten mijns inziens een evenwicht vinden op basis van internationale studies en op basis van het haalbare, rekening houdend met de toegankelijkheid, met het leveren van kwaliteit van zorg.

Il faut trouver un équilibre en s'appuyant sur les études internationales et les possibilités qui s'offrent en termes d'accès aux soins et de qualité des soins.


[1] TPA op basis van onderhandelingen is een systeem waarbij elektriciteitsproducenten rechtstreeks aan in aanmerking komende verbruikers kunnen leveren op basis van onderhandelingen over toegang tot het net.

[1] Dans le système d'ATR négocié, les producteurs peuvent fournir l'électricité directement aux consommateurs éligibles par le biais de l'accès négocié au réseau.


w