Wanneer de oorspronkelijke lagere of basisschool onder het gewoon onderwijs ressorteert, worden voor de bepaling van de criteriumwaarde bedoeld in § 1, 2e lid, 1°, enkel de basis- of lagere scholen, in de zin van artikel 79/2, 1e lid, in aanmerking genomen onder het netwerk waartoe de oorspronkelijke gewone lagere of basisschool behoort».
Lorsque l'école primaire ou fondamentale d'origine relève de l'enseignement ordinaire, sont seules prises en compte pour la détermination de la valeur du critère visé au § 1, alinéa 2, 1°, les écoles fondamentales ou primaires, au sens de l'article 79/2, alinéa 1, 1°, parmi celles du réseau auquel appartient l'école primaire ou fondamentale ordinaire d'origine».