Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzelfde recht hebben om te werken
Werken op basis van gelijke rechten

Vertaling van "basis gelegen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


eenzelfde recht hebben om te werken | werken op basis van gelijke rechten

exploiter sur la base de l'égalité des droits | fonctionner sur la base de l'égalité des droits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling is om de werknemers zicht te geven op de redenen die aan de basis gelegen hebben van hun ontslag, zodat zij de redelijkheid daarvan kunnen beoordelen, zonder dat de werkgevers een te formalistisch kader opgedrongen wordt.

L'objectif est de donner aux travailleurs un aperçu des motifs qui ont été à la base de leur licenciement, de sorte qu'ils puissent en apprécier le caractère raisonnable, sans imposer aux employeurs un cadre trop formaliste.


De bedoeling is om de werknemers zicht te geven op de redenen die aan de basis gelegen hebben van hun ontslag, zodat zij de redelijkheid daarvan kunnen beoordelen, zonder dat de werkgevers een te formalistisch kader opgedrongen wordt.

L'objectif est de donner aux travailleurs un aperçu des motifs qui ont été à la base de leur licenciement, de sorte qu'ils puissent en apprécier le caractère raisonnable, sans imposer aux employeurs un cadre trop formaliste.


Dit commerciële embargo zou echter gedeeltelijk mee aan de basis gelegen kunnen hebben van de daling van de melkprijs, door bij te dragen aan het wereldoverschot, wat er de belangrijkste oorzaak van is.

Cet embargo commercial pourrait toutefois avoir contribué en partie à la baisse du prix du lait, en contribuant au surplus mondial, qui en est la cause principale.


Deze werkzaamheden hebben aan de basis gelegen van het zogenaamde « Octopus-overleg ».

Ces travaux ont servi de base pour les négociations dites « Octopus ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts hebben de vergunning­verleningsprocedures aan de basis gelegen van vele vertragingen.

La procédure de délivrance des permis a, par ailleurs, été à l’origine de nombreux retards.


Beloningen die betrekking hebben op niet-zelfstandige werkzaamheden en die : — betrekking hebben op een verblijf in Azerbeidzjan van minder dan of gelijk aan 183 dagen; — en die niet worden betaald door of namens een werkgever die inwoner is van Azerbeidzjan; — en die niet gedragen worden door een in Azerbeidzjan gelegen vaste inrichting of vaste basis.

Rémunérations afférentes à des activités dépendantes et — relatives à un séjour en Azerbaïdjan ≤ 183 jours — et qui ne sont pas payées par ou pour le compte d'un employeur résident d'Azerbaïdjan — et qui ne sont pas supportées par un établissement stable ou une base fixe situé en Azerbaïdjan


Beloningen die betrekking hebben op niet-zelfstandige werkzaamheden en die : — betrekking hebben op een verblijf van meer dan 183 dagen in Azerbeidzjan; — of betaald worden door of namens een werkgever die inwoner is van Azerbeidzjan; — of gedragen worden door een in Azerbeidzjan gelegen vaste inrichting of vaste basis.

Rémunérations afférentes à des activités dépendantes et qui sont: — relatives à un séjour en Azerbaïdjan > 183 jours — ou payées par ou pour le compte d'un employeur résident d'Azerbaïdjan — ou supportées par un établissement stable ou une base fixe situé en Azerbaïdjan


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Voorts was het belangrijk dat de mensen die aan de basis van deze voorstellen hebben gelegen, hun kind kunnen laten inschrijven, ook als het al jaren geleden is overleden.

Il était également essentiel que les personnes qui sont à la base de ces propositions puissent faire inscrire leur enfant, même s'il est décédé depuis des années déjà.




Anderen hebben gezocht naar : basis gelegen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis gelegen hebben' ->

Date index: 2025-10-13
w