Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basile " (Nederlands → Frans) :

Op 16 mei 2017 hebben H.E. de heer Lembit Uibo, de heer Manasvi Srisodapol, de heer Zacharie Richard Akplogan, mevrouw Elena Basile en de heer Hajime Hayashi de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Estland, van het Koninkrijk Thailand, van de Republiek Benin, van de Italiaanse Republiek en van Japan te Brussel.

Le 16 mai 2017, LL.EE. Monsieur Lembit Uibo, Monsieur Manasvi Srisodapol, Monsieur Zacharie Richard Akplogan, Madame Elena Basile et Monsieur Hajime Hayashi ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République d'Estonie, du Royaume de Thaïlande, de la République du Bénin, de la République Italienne et du Japon à Bruxelles.


Moussima Nsilé, Basile, geboren te Nsamba (Kameroen) op 18 juni 1969.

Moussima Nsilé, Basile, né à Nsamba (Cameroun) le 18 juin 1969.


2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : Gewone leden De heer DE BATSELIER Georges, te Koksijde; De heer BASILE Angelo, te Manage; De heer COCCIOLO Antonio, te Châtelet; De heer LEQUENNE Ronny, te Antwerpen; De heer SELLEKAERTS Jean-Paul, te Zaventem; De heer CNOP Walter, te Steenokkerzeel; De heer DECAVELE Piet, te Harelbeke; De heer LHEUREUX Eric, te Komen-Waasten; Mevr. MARGRAFF Cathérine, te Namen; De heer VAN HERCK Peter, te Lint; De heer DUMORTIER Geert, te Wingene.

2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : Membres effectifs M. DE BATSELIER Georges, à Koksijde; M. BASILE Angelo, à Manage; M. COCCIOLO Antonio, à Châtelet; M. LEQUENNE Ronny, à Anvers; M. SELLEKAERTS Jean-Paul, à Zaventem; M. CNOP Walter, à Steenokkerzeel; M. DECAVELE Piet, à Harelbeke; M. LHEUREUX Eric, à Comines-Warneton; Mme MARGRAFF Cathérine, à Namur; M. VAN HERCK Peter, à Lint; M. DUMORTIER Geert, à Wingene.


Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 januari 2016, dat in werking treedt op 13 januari 2016, wordt de heer Lahouari NAJAR, te Affligem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van de heer Angelo BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Par arrêté du Directeur général du 7 janvier 2016, qui entre en vigueur le 13 janvier 2016, M. Lahouari NAJAR, à Affligem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de M. Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : Gewone leden : De heren : JORISSEN Herwig, te Landen; CHAMPAGNE Rohnny, te Gingelom; MERTENS Patrick, te Waasmunster; BASILE Angelo, te Manage; COCCIOLO Antonio, te Châtelet; GOMEZ Francisco, te Saint-Nicolas; BEATSE Ives, te Seneffe; SMAL Gabriel, te Luik; MASSART Jean-Michel, te Walcourt; Mevr. GUEROUI Samira, te Tongeren; De heren : SEBREGHTS Wim, te Merelbeke; ATANASOV Jordan, te Flémalle; DUMORTIER Geert, te Wingene.

2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : Membres effectifs : MM. : JORISSEN Herwig, à Landen; CHAMPAGNE Rohnny, à Gingelom; MERTENS Patrick, à Waasmunster; BASILE Angelo, à Manage; COCCIOLO Antonio, à Châtelet; GOMEZ Francisco, à Saint-Nicolas; BEATSE Ives, à Seneffe; SMAL Gabriel, à Liège; MASSART Jean-Michel, à Walcourt; Mme GUEROUI Samira, à Tongres; MM. : SEBREGHTS Wim, à Merelbeke; ATANASOV Jordan, à Flémalle; DUMORTIER Geert, à Wingene.


wordt de heer Lahouari NAJAR, te Affligem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, ter vervanging van de heer Angelo BASILE, te Manage, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Lahouari NAJAR, à Affligem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des électriciens installation et distribution, en remplacement de M. Angelo BASILE, à Manage, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Het is van de zestiende naar de twintigste plaats verhuisd. Volgens de directeur van RZG-België, Olivier Basille, zou dit te wijten zijn aan “het klimaat van wantrouwen van de politiek ten opzichte van de pers” na de politieke crisis die ons land recentelijk heeft gekend, alsook aan het eenvoudige “automatische effect als gevolg van de stijging van andere landen in de rangschikking”.

Selon le directeur de RSF-Belgique, Olivier Basille, les raisons de cette régression serait le " climat de défiance du politique pour la presse " , dû à la crise politique que notre pays a traversée dernièrement, ainsi que le simple " effet mécanique dû à la progression d'autres pays dans le classement " .


2° bij punt 7, wordt c) vervangen door " c) de heer Samuel DESGUIN (FEF); plaatsvervanger de heer Basile DAGNELIE (FEF)" .

2° au point 7, le c) est remplacé par « c) M. Samuel DESGUIN (FEF); suppléant M. Basile DAGNELIE (FEF)».


In december 2006 heeft de regio Basilicate dankzij medefinanciering van het Europees Sociaal Fonds de firma „Memory Consult srl” belast met de uitvoering van een project dat de naam „opleiding voor autoreparateurs” heeft gekregen.

En décembre 2006, la région Basilicate, grâce au cofinancement du Fonds social européen, a confié à la société «Memory Consult srl» la réalisation d'un projet baptisé «formation à l'intention des réparateurs automobiles».


Zo schrijft bijvoorbeeld Basil Quayle in 1794: „De oude kuddes zijn klein en gehard, een lambsbout weegt gewoonlijk tussen vijf en acht pond en het vlees is bijzonder lekker”.

Ainsi, en 1794, Basil Quayle écrit que «les anciens troupeaux sont composés d'animaux petits et robustes, dont le poids varie habituellement entre cinq et huit livres le quartier, et que la viande est particulièrement savoureuse».




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw elena basile     moussima nsilé basile     heer basile     heer angelo basile     waasmunster basile     olivier basille     regio basilicate     schrijft bijvoorbeeld basil     basile     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basile' ->

Date index: 2024-08-09
w