Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Mesotroof elzenbos met zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «barroso te zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb u in juli beloofd dat ik erover zou waken dat de nieuwe Commissie genoeg vrouwen telt: we hebben negen vrouwelijke commissarissen, dat wil zeggen evenveel als de Commissie-Barroso.

Je vous avais promis, en juillet, de veiller à ce que la nouvelle Commission se compose d'un nombre suffisant de femmes: nous avons neuf commissaires féminines, soit le même nombre que celui qui caractérisa la commission Barroso.


Langs de andere kant is er ook wat te zeggen voor het standpunt van voorzitter Barroso.

D'autre part, on peut également comprendre le point de vue du président Barroso.


Langs de andere kant is er ook wat te zeggen voor het standpunt van voorzitter Barroso.

D'autre part, on peut également comprendre le point de vue du président Barroso.


Commissaris, ik heb u horen zeggen, en ik heb de heer Barroso horen zeggen, dat de belanghebbenden u kennelijk vertellen dat er niet echt een probleem is.

Monsieur le Commissaire, je vous ai entendu dire - à l’instar de M. Barroso - que les parties intéressées vous avaient apparemment rapporté qu’il n’y avait pas de réel problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou de vertegenwoordiger van de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie willen vragen tegen de heer Barroso te zeggen dat hij de richtsnoeren moet veranderen; dat hij rekening moet houden met de nieuwe context, zodat de Unie zichzelf intern kan toerusten met de best beschikbare instrumenten om de uitdagingen van de globalisering kordaat het hoofd te bieden.

Monsieur le représentant de la Commission, Monsieur le Vice-président, dites au Président Barroso qu'il faut changer les lignes directrices, qu'il faut tenir compte du contexte nouveau pour que l'Union européenne se dote des outils, en interne, qui sont à sa disposition pour faire face le mieux possible aux enjeux de la globalisation.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil u vragen om tegen de heer Barroso te zeggen dat zijn woorden weliswaar getuigen van ambitie maar dat wij verwachten dat zijn woorden ook worden omgezet in daden en dat wij, wanneer wij het vertrouwen van onze medeburgers willen herwinnen, zowel betere wetgeving, wat niet per se minder wetgeving betekent, als datgene nodig hebben wat in het Engels het vermogen "to deliver" wordt genoemd.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous direz à Monsieur le Président de la Commission que si ses paroles sont pleines d’ambition, nous attendons un passage aux actes et que de ce point de vue là nous avons besoin, si nous voulons retrouver la confiance de nos concitoyens, de «better regulation» qui ne veut pas forcément dire «less regulation» et de capacité «to deliver» comme vous dites en anglais.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil u vragen om tegen de heer Barroso te zeggen dat zijn woorden weliswaar getuigen van ambitie maar dat wij verwachten dat zijn woorden ook worden omgezet in daden en dat wij, wanneer wij het vertrouwen van onze medeburgers willen herwinnen, zowel betere wetgeving, wat niet per se minder wetgeving betekent, als datgene nodig hebben wat in het Engels het vermogen "to deliver " wordt genoemd.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous direz à Monsieur le Président de la Commission que si ses paroles sont pleines d’ambition, nous attendons un passage aux actes et que de ce point de vue là nous avons besoin, si nous voulons retrouver la confiance de nos concitoyens, de «better regulation » qui ne veut pas forcément dire «less regulation» et de capacité «to deliver » comme vous dites en anglais.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou tegen voorzitter Barroso willen zeggen dat het waar is dat de eerste vijf jaar van de Lissabon-strategie weinig hebben opgeleverd en dat de meeste lidstaten, die in laatste instantie verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de Lissabon-agenda, lang getalmd hebben met het nemen van hun verantwoordelijkheid.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire au président Barroso qu’il est vrai que les cinq premières années de Lisbonne n’ont effectivement guère donné de résultats et que la plupart des États membres, qui sont chargés de la mise en œuvre finale de l’agenda de Lisbonne, se sont montrés extrêmement lents à prendre leurs responsabilités en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso te zeggen' ->

Date index: 2023-06-14
w